Кофейный краш. Чэнь Хуэйцзюнь
меня, так и быть: я неохотно сделал глоток. Как только кофе попал мне в рот, я не удержался и тут же выплюнул его обратно в чашку:
– Он же острый! Что за дурацкий кофе?
Но Синъянь только тихонько усмехнулась:
– Кофе от лени. Я добавила в него перца.
– Ты что, больная? Может, тебе лучше сходить к врачу, а то от твоих выходок пострадает кто-нибудь.
Синъянь вывела пальцем на оконном стекле большой круг, а затем поднесла палец к моему лицу:
– Это что такое?
Черт! Забыл окно протереть.
Она щелкнула меня пальцем по лбу, как будто хотела сбить пылинку.
– На этот раз тебе щелбан от меня, а не от хозяина. Но если будешь дальше лениться – о-го-го! – тогда тебе достанется десять щелбанов.
Я понял, что спорить с Синъянь бесполезно, лучше просто сделать, как она хочет. Протерев все стекла, я почувствовал, что голоден как волк, и без сил растянулся на столе.
Передо мной возник кусочек оранжево-красного шифонового бисквита, испускающий невероятный аромат. Я сел и уставился на него, глотая слюнки.
– Проголодался, наверное? Хочешь?
Даже смертельно голодный, я все-таки взял и отвернулся.
Пусть знает, что вывела меня из себя.
Тут Синъянь пошла на хитрость: пододвинула торт прямо к моему носу, чтобы соблазнить ароматом.
– Правда не будешь? Готов даже умереть с голоду?
– Вот еще! Кто знает, какую фигню ты еще туда добавила.
Синъянь подцепила вилкой кусочек бисквита и положила себе в рот и с наслаждением прожевала.
– Я распробовала джекфрут и инжир. Но это же никакая не фигня, верно? Ах как вкусно! Ну, если ты не будешь, то я доем!
Показывает свою слабость? Может, если откажусь пробовать бисквит, она подумает, что я трус?
Я взял и с жадностью съел целый кусок бисквита.
Следом она принесла апельсиновый тортик, оказавшийся таким вкусным, что я чуть язык не проглотил.
Подперев голову руками, Синъянь наблюдала, как я ем, словно ожидая похвалы. Вместо этого я нарочно раскритиковал торт, сказав, что он невкусный. Его даже бродячий кот есть не станет.
На ее лице застыла улыбка. Ну и ну, даже критику она воспринимает как комплимент. Как мне тогда понять, что у нее на уме?
Синъянь снова сходила на кухню и достала из духовки чайные бисквиты. Глядя на уставленный бисквитами стол, я даже удивился, как это она все успела.
– Это ты только что сама испекла?
Синъянь поглядела по сторонам:
– Разве кроме меня и тебя здесь есть кто-нибудь еще?
– Вижу! Они стоят у тебя за спиной! – высунув язык, я изобразил привидение.
Она бросила взгляд куда-то за мою спину и звонко проговорила:
– Добро пожаловать!
– Напугать хочешь? Ну, я на такое не ведусь, – усмехнувшись, я и не подумал двинуться с места.
Как только прозвучало последнее слово и наступила тишина, какая-то тень скользнула из-за спины и пролетела мимо меня. Я в испуге вскочил со стула.
Старик равнодушно