Зачарованный лес. Диана Уинн Джонс
уселся между кустами бузины. Крайне медленно, скрипя и дребезжа, он подобрал под себя серебряные ноги и встал, покачиваясь.
– Спасибо, что освободили меня, – произнес он. – У меня только незначительные повреждения.
– Они тебя выбросили! – возмущенно крикнул Чел.
Он кинулся к роботу и схватил его за серебристую руку.
– Я стал им не нужен, – нараспев сказал Ям. – Это случилось, когда они уходили – в сорок втором году. К тому времени я выполнил все их задания. – Он сделал несколько неуверенных шагов со скрипом и скрежетом. – Я пострадал от забвения и бездействия.
– Пойдем с нами, – предложил Чел. – Мордион сможет тебя починить.
Мальчик осторожно повел поблескивающего робота к двери, через которую они вошли. Энн следовала за ними – неохотно и недоверчиво. «Какой еще сорок второй год? – недоумевала она. – Не может быть, что это в нашем веке, и я отказываюсь верить, что мы перенеслись на сто лет вперед. Вдобавок Чел знает робота! Откуда?»
Она знала, что сейчас 1993 год, и, конечно же, знала, что тогда настоящих роботов не было. Было трудно избавиться от чувства, что внутри зыбкой серебряной оболочки Яма заключено человеческое существо. «Снова это паратипическое поле», – подумала она. Только этим можно объяснить, что над Ямом выросли кусты бузины и что сама ферма Гексвуд лежала в руинах.
У Энн мелькнула мысль: а что, если она сможет проследить, как ферма возвращается к своему привычному состоянию? Она обернулась и посмотрела через плечо. Это случилось в тот самый момент, когда обшарпанная входная дверь открылась и оттуда вышел человек в доспехах – потягиваясь и зевая, как поступают те, чья вахта окончена. Не было сомнений – это живой человек. Энн заметила голые волосатые ноги под привязанными к ним железными наколенниками. На нем была кольчуга и круглый железный шлем с наносником, надвинутый на вполне человеческое лицо. Впрочем, вид у него из-за этого шлема был весьма неприятный.
Он обернулся и заметил их.
– Беги, Чел! – воскликнула Энн.
Вооруженный человек выхватил меч и скачками кинулся сквозь бурьян в погоню за ними.
– Отродье! – вскричал он. – Гнусные смерды!
Бросив на него быстрый взгляд, Чел побежал к полуоткрытой двери, таща за собой припадающего, неуверенно ступающего Яма. Энн помчалась за ними вслед. Когда они приблизились к двери в стене, из фермерского дома выскочили другие люди в доспехах. По крайней мере у двоих из них было что-то вроде арбалетов. Эти двое целились в Энн и Чела, но как-то странно – словно держали в руках не легкое оружие, а крупнокалиберные пулеметы. И тут – так быстро, что Энн едва успела опомниться, – большие серебряные руки Яма легли на плечи Энн и Чела, и дети по очереди оказались практически переброшенными за ограду, в гущу кустов со снежками. Когда Энн приземлилась, оцарапавшись голыми ветками, громкий лязгающий звук раздался дважды: болты из арбалета попали в Яма. Потом стало слышно, как потянули и захлопнули дверь. Энн поспешно стала выбираться из