Лимбия. Байзо Альбион

Лимбия - Байзо Альбион


Скачать книгу
того, – буркнул он, – Не сердись на меня. Я просто хотел проверить, говоришь ли ты правду или нет. Моё любопытство взяло верх над моим критическим мышлением.

      – На чем мы там остановились? Ах да… вспомнил, – продолжил я говорить, – Я дважды родился: сначала на свет появилось моё маленькое человеческое тельце, а потом внутри этого человеческого тельца родилась моя душа. Весь этот мир внутри меня, но раньше я был единым целым с миром.

      – Люди мечтают о рае, а ты грезишь о смерти? Что прекрасного в небытии? – выслушав меня до конца, спросил он.

      – Жизнь для меня – это рабство, а небытие – это свобода.

      – А что насчёт твоей другой стороны личности? – вежливо поинтересовался он, опрокинув рюмку водки.

      Я улыбнулся.

      – На самом деле другая часть меня желает попасть в рай и бесконечно наслаждаться блаженством. Скорее всего, это моя жадность хочет насытиться этой жизнью.

      – В последнее время я также испытываю недостаток интереса к жизни. Я долго искал такого человека, как ты, и наконец ты сам меня нашёл, – сказал он непринуждённо, словно бы обрёл свободу слова, – Общение с глупцами утомительно, они не осознают, насколько велик этот мир, а его величие заключается в невероятной сложности и запутанности сего мира. Чем глубже мы погружаемся в изучение мира, тем сложнее он становится, как будто бы в нем существуют две истины, которые гармонично переплетены между собой.

      – Разве не наоборот? Чем глубже копаешь, тем всё бессмысленнее становится.

      – Позвольте не согласиться, – произнёс он, опрокинув ещё рюмку водки, – Этот мир велик, настолько велик, что мы о нём толком ничего не знаем.

      Примерно так началась наша продолжительная беседа, которая переросла в нечто большее. Словно открывая дверь в неизведанное, мы углублялись в дискуссию. Каждый аргумент, каждое новое предположение – всё это вело нас к новым горизонтам понимания. Возникло ощущение, что мы прокладываем путь к новым знаниям, которые до этого были скрыты от наших глаз. Именно этот совместный поиск истины сделал нашу беседу по-настоящему ценной.

      – Как тебя зовут мальчик мой?

      – Мы столько времени болтаем, а до сих пор не знаем, как друг друга зовут? Позвольте представиться, меня зовут Салазар.

      – А у тебя случайно нет инициала Д в имени?

      – Ханзо Ди Салазар. Если перевести мою фамилию на иностранный язык, то у меня появляется этот инициал, а в родном языке у меня нет этого инициала, – ответил я, – Значит, ты тоже из избранных?

      – Нет, я простой киберпреступник, иначе говоря, я хакер. Меня зовут Бенджамин Гидро, приятно познакомиться с тобой, Салазар, – ответил он, – В древние времена считалось, что инициалы «Ди» носят те, кто борется с демонами невежества. Безусловно, перевод древних текстов может быть приукрашен и неверно истолкован. Однако даже ошибочное толкование способно творить свои маленькие чудеса, именуемые великими совпадениями.

      – А вы, как я вижу, оптимист.

      Меня весьма удивило в Гидро то, что он был на десять лет моложе меня,


Скачать книгу