Мальчик-Звезда. Оскар Уайльд

Мальчик-Звезда - Оскар Уайльд


Скачать книгу
я моя жизнь!

      – Наконец-то я вижу человека, который истинно любит, – проговорил соловей. – Сколько ночей я пел об искренней любви, скольким зорям я рассказывал о ней, но я не видел ее; и вот предо мною человек, любящий искренно, бескорыстно. Но какое горе отражается на его прекрасном лице.

      – Завтра у принца будет бал, – прошептал юноша, – на нем будет и та, которую я люблю. Ах, только бы достать алую розу, и я буду танцевать с ней до рассвета. Как жаль, что в моем саду нет алой розы. Придется быть одному на балу. Она подумает, что я недостаточно предан ей, а потому и не исполнил ее желания. Я чувствую: мое сердце разорвется на части…

      – Да, этот человек истинно любит, – сказал соловей. – Правду говорят: «любовь дороже золота и драгоценных камней». Теперь мне это понятно; и вот почему любовь не продается в магазинах и не ценится на вес золота и серебра.

      – Заиграет оркестр, – продолжал сетовать юноша, – и она будет под его звуки танцевать. Вокруг нее столпятся придворные, и она поочередно начнет с ними танцевать, а со мной нет. Она кинет на меня презрительный взгляд, потому что я не достал ей алой розы!..

      Студент беспомощно опустился на траву и заплакал.

      – Он плачет… о чем? – спросила проползавшая мимо ящерица.

      – А ведь и правда… о чем? – удивилась бабочка, порхавшая на солнце.

      – О чем, не знаешь? – прошептала своей соседке нежная маргаритка.

      – Ему нужна алая роза, и он о ней плачет, – громко сказал соловей.

      – Как! О красной розе? Да ведь это смешно! – воскликнули все разом, а ящерица залилась безудержным смехом.

      Только один соловей не смеялся; он понял горе студента и молча сидел на дереве, стараясь проникнуть в тайну истинной любви.

      Но не долго он так сидел; вдруг он встрепенулся, взмахнул крылышками и быстро полетел через сад на средину зеленой луговины. Здесь рос красивый розовый куст. Соловей сел на одну из его ветвей и сказал кусту:

      – Послушай, дай мне из твоего букета одну розу; за это я спою тебе чудную песню…

      – Я не могу исполнить твоей просьбы: каждая роза дорога мне, как матери дитя, – отвечал куст и посоветовал соловью пойти к брату, тоже розовому кусту, находившемуся недалеко.

      Соловей прилетел к этому кусту и стал просить у него одну розу.

      – Подари мне одну розу, и я спою тебе нежную песню…

      Куст покачал головой и ответил:

      – Мои розы дороже всего для меня, и я не могу тебе дать ни одной из них. Но обратись к моему брату под окном студента. У него целое деревцо; быть может, он и даст тебе одну розу.

      Соловей прилетел к окну студента и сказал розовому деревцу:

      – Дай мне одну розу, и я спою тебе восхитительную песенку!

      Покачав головой, деревцо ответило:

      – О, если бы ты знал, как прелестны мои розы! Они алее кораллов и нежнее лапок молодой голубки. К сожалению, весенний мороз уничтожил мои бутоны, сковал мою кровь, и мне не придется цвести нынешним летом.

      – Ты понимаешь, – с мольбой произнес соловей, – я хочу только одну розу… Неужели я не добуду ее!

      – Только одним способом можно достать эту розу, – раздумчиво сказало деревцо, – но мне не хотелось бы рекомендовать тебе этот способ…

      – Скажи же, скажи его мне! – настойчиво стал просить соловей.

      – Хорошо, – ответило деревцо. – Ты должен сам создать красную розу, окрасив ее кровью своего сердца при звуках музыки, во время лунного сияния. Вот мой завядший бутон. Его шипом ты должен пронзить свою грудь и петь всю ночь до зари. Шип вонзится в твое сердце и, проколов его, перельет твою кровь в меня… Твоя кровь оживит меня, и бутон расцветет… Согласен ли ты?

      – Своей смертью я должен купить красную розу, – это слишком дорогая цена!.. – воскликнул соловей. – Разумеется, я, как и всякое создание, дорожу своей жизнью… Я люблю зеленый лес, золотое солнце и жемчужную луну. Мне сладок аромат леса и цветов. Но любовь дороже жизни, и сердце человека, который любит, несравненно ценнее сердца птицы!..

      Соловей развернул крылышки и поднялся в воздух. Бесшумно пролетев по саду, он сел недалеко от студента, который все еще лежал на траве со слезами на глазах.

      – Отбрось печаль: ты будешь иметь красивую розу! – громко сказал ему соловей. – При звуках музыки, во время лунного сияния я воскрешу розу, окрасив ее кровью моего сердца. Но за это ты должен дать мне обещание верно любить. Истинная любовь ведь выше мудрости и несокрушима…

      Студент, прислушавшись к чириканью соловья, поднял голову, но тотчас же опять ее опустил.

      Он не понимал языка птички, хотя и знал все, что было написано в книгах.

      Один лишь столетний дуб понял слова птички и взгрустнул. Он сильно любил соловья за его песни, которые тот пел, сидя в своем гнезде.

      – Милая птичка, пропой мне в последний раз песенку! – тихим трепетанием листьев прошептал он. – Мне будет так скучно без тебя!

      Соловей


Скачать книгу