Утес чайки. Шарлотта Линк
не в субботу утром, когда люди по большей части заняты закупкой продуктов на выходные. И мы всё еще принимаем в расчет фактор случайности. В любом месте и в любое время у преступника может появиться возможность нанести неожиданный удар. Иногда для этого достаточно крошечного окошка во времени, когда нужно просто действовать.
– Кливленд-уэй, – задумчиво повторил Калеб. – Внизу, вдоль берега… Доктор Голдсби гулял там в интересующее нас время. Он мог встретить свою дочь.
– И?..
– Какое впечатление сложилось у вас об этой семье? Сейчас меня интересуют родители.
– Ну… я приехала сюда в пятницу днем. Не могу сказать, что сразу раскусила Голдсби, но, на первый взгляд, это вполне нормальная семья. Дочь вошла в трудный возраст и конфликтует с матерью, в чем нет ничего необычного. С отцом ведет себя гораздо спокойнее, что тоже достаточно типично. Джейсон – врач в большой муниципальной больнице, вечно в напряжении, много работает. Дебора открыла в доме пансион, что предполагает встречи с новыми людьми, но время от времени сталкивается с проблемой противоположного характера, когда ей приходится сидеть одной дома целыми днями, особенно зимой и осенью. Она была так счастлива, когда я забронировала комнату…
– Это на первый взгляд, а на второй? Есть что-нибудь, что еще хотелось бы отметить?
Кейт медлила:
– Ну… только с той оговоркой, что у меня было не так много времени, чтобы делать окончательные выводы. Дебора несчастна. Одинока, не находит понимания в семье. Джейсон много работает – долги заставляют. Это всего лишь мои рассуждения, не надо принимать их за истину в последней инстанции. Дом большой, да еще в таком месте… Думаю, на супругах висит крупный кредит. Джейсону никогда не нравилась идея Деборы насчет отеля, это видно. Он лишился единственного места, где можно отдохнуть после работы, побыть одному. По крайней мере, на лето. Я бы сказала, их брак переживает сложные времена. И ситуация усугубляется…
– …Что не может не затрагивать их дочь? Иногда отцы, которые больше не справляются со своими обязанностями, становятся способны на худшее.
– Устраивают кровавую бойню? Зверски умерщвляют жену и детей, а потом сами не могут поверить, что это их рук дело? Здесь явно не тот случай.
– Так или иначе, не мешало бы повнимательнее присмотреться к доктору Голдсби, – сказал Калеб. – У него нет алиби на предполагаемый момент совершения преступления.
– А как же Саския Моррис и Ханна Касуэлл? Вы не усматриваете связи с этими случаями?
Калеб посмотрел на коллегу с удивлением:
– Ханна Касуэлл? Это произошло четыре года назад. И за три года до исчезновения Саскии Моррис.
– Обе были ровесницами Амели Голдсби.
– Вы, конечно, наводили справки об этих расследованиях?
– В Сети, да.
– Тогда должны знать, что от Ханны Касуэлл не осталось никаких следов. Ни мобильника, ни сумки – ничего ровным счетом. Не говоря о теле. Я руководил тем расследованием. Мы с самого начала оказались в тупике.
– Это