2 – 2. Мы против нас. Эйприл Сэвен

2 – 2. Мы против нас - Эйприл Сэвен


Скачать книгу
и хочу. Тебе-то что? Не плевать?

      – Нет, Хорнер. Мне не плевать.

      Сэм

      Боже.

      Неужели я сказала это вслух?

      После того, что было вчера. После такого позорного унижения я умудрилась признаться мудаку, который плюнул мне в лицо безразличием, что меня волнует его перевод. Точно мозги с утра смыло в канализацию вместе с пеной от шампуня.

      Нет, остатки былого благоразумия я потеряла еще прошлой ночью, когда решила устроить алкогольную вечеринку в гордом одиночестве.

      Мой разум отказывался решать шараду, подброшенную Брентоном. Алекс сказал Ною держаться от меня подальше? После той гадкой игры, которую сам же и затеял?

      Самодельные коктейли с текилой избавили мозг от размышлений. Я собиралась подумать об этом утром.

      Но сегодня с трудом встала с кровати, а последним отчетливым воспоминанием с ночи было приготовление третьей по счету Паломы.

      Я притворилась, что фраза Брентона – фантазия захмелевшего мозга, и с легким сердцем пришла в универ.

      Мой план сделать вид, что мы с Алексом незнакомы, провалился с первых же минут: у аудитории меня ждали Спенс и Милли.

      Чарльз выглядел как ходячая иллюстрация к некрологу.

      – Кто-то умер? – невольно вырвалось при встрече с его взглядом.

      – Ты как всегда юморишь, – скривился он.

      – Я серьезно.

      – Пока нет. Десять минут назад я был готов убить двух придурков, но первый быстро унес ноги, а вторая, хоть и стоит рядом, появилась, когда я почти смирился с неизбежным.

      – Минутку, – бросила я, останавливая его загадочную тираду вытянутой перед собой ладонью. – Так некролог для меня. Чем же я провинилась? Или тебя Хорнер укусил?

      – Хорнер укусил? А ты еще не все зубы ему выбила? А, Майк Тайсон?

      – Тайсон откусывал уши, Спенсер, – хмыкнула Милли.

      Я все еще не понимала, что он хочет сказать, но последняя часть пропитанной желчью речи Спенсера заставила резко вдохнуть:

      – Он сейчас в деканате. Обсуждает свой перевод. Если это игра, в которой проигравший уходит с поля боя, могу тебя поздравить: он свое слово всегда держит. Долбанный джентльмен.

      – Перевод?

      Я недоверчиво вылупилась на Спенсера, сместила взгляд на подругу и отрывисто хохотнула:

      – Хорошая шутка.

      – Похоже, что я шучу?

      – Мы ни на что не спорили, Спенсер! Мало того, вчера договорились делать вид, что вообще незнакомы.

      Милли, которая до сих была подозрительно немногословна, громко прыснула:

      – Вы-то? Для этого вам придется тщательно планировать маршруты своих передвижений по кампусу, чтобы вообще не пересекаться…

      – Вот Алекс и решил проблему. Радикально, – отрезал Спенсер.

      – Кто переводится в разгар пятого семестра из-за такой мелочи?!

      – Ты плохо его знаешь, – качнул он головой. – Алекс тут такое устроил на первом курсе из-за каких-то проблем в семье…

      Я поняла, о каких семейных проблемах говорил Чарльз. Он явно был не в курсе, что именно тогда


Скачать книгу