Искатель Восточная империя. книга 3. Ирек Гильмутдинов
бедным людям.
Хринг сначала было хотел отказаться, но, когда Фади упомянул о сумме, которую мы вероятно получим в случае успешного выполнения контракта. (Поэтому поводу у Фади были некие сомнения), а также о тысячи золотых для него и его людей, Хринг тут же передумал.
– И так капитан сколько вам нужно дней для ремонта? И как скоро мы можем выйти в море? – сразу перешёл на деловой тон Фади, как только все договорённости были достигнуты.
– Ну с учётом помощи местных властей, то думаю два дня максимум, край три, но не больше это точно, – обрадовал нас Хринг, мы то думали проторчим тут не меньше двух недель.
***
Спустя три дня.
Мы вышли в море глубоко ночью. Для всех островитян наш корабль покинул остров, и отправился дальше, следуя своему маршруту. От некоторых людей на пристани мы слышали в свой адрес проклятия: – Мол трусы, сбежали и не захотели помогать. Пусть они утонут и всё в таком духе.
На самом же деле мы попросили главу острова не распространяться на тему о нашей договорённости, ссылаясь на то, что на острове могут быть люди Фалика. Бургомистр «Торина» с нами согласился.
В тот же день среди людей пронеслась молва, да и наш ночной отплыв лишь подтвердил всех их домыслы.
До пиратской базы плыть всего ничего. Правда нам нужно было сделать это незаметно для тех, кто наблюдает с острова. А потому мы уплыли в сторону империи, а затем сделав небольшой крюк, вернулись, но к самому острову с пиратами подходили ночью на шлюпке.
План у нас простой: во-первых, найти и схватить Фалика, во-вторых, команда под руководством старпома Одена испортит пиратские корабли, коих было у него не мало, аж целых пять посудин. Только один из них можно смело называть кораблём, все остальные как выразился старпом – плавающий мусор.
На берегу договорились встретиться на этом же месте через три часа. Коль в лагере поднимется шумиха, пусть отходят к кораблю, ни в коем случае не рисковать своими жизнями. Случится так что мы через час не покажемся, то контракт будет считаться выполненным, и они могут возвращаться в Мореон. Оден выслушав меня лишь ухмыльнулся, но ничего не сказал. Развернувшись на месте, он с матросами отправился в сторону пристани, а мы пошли в лагерь, откуда до нас доносился шум весело гуляющих людей.
***
– Твою мамашу… – Выругался Поли обмочив себе штаны, но на лице его застыла широкая улыбка. Шифтер[1] смотрел в сторону леса, где секунду назад ему показалось, будто он увидел человека. Высокого, огромного, словно соваго урсо[2]. Поли моргнул и человек пропал. – Всё, похоже я приплыл – весело проговорил Поли.
Развернувшись, он побрёл обратно в лагерь, но дойти ему было не суждено. Что-то тяжёлое обрушилось на голову Поли, отправляя того надолго в беспамятство. Пока он находился в бессознательном состояние Шифтеру снился сон, где он капитан огромного двухпалубного корабля, что открыл миру прекрасный остров, полный богатств и красивых женщин. Одна из которых сейчас бежала по белому, песчаному