En malplassert manns bekjennelser. Моритуро

En malplassert manns bekjennelser - Моритуро


Скачать книгу
же с радостью поможет…

      Godot’s Grin 23.01.2024

      * В английском языке слово «нимфетка» (англ. nymphet) впервые упоминается в 1612 году в стихотворении современника Шекспира Майкла Дрейтона «Поли-Ольбион», посвящённого поэтическому описанию географии Англии и Уэльса. В этом стихотворении слово «нимфетка» означает просто «маленькая нимфа»! И я в таком же смысле использую. Героиня на год меня старше, но внешностью и притягательностью – нимфа и есть :)) для рифмы стала маленькой нимфой – нимфеткой )))) ничего общего с педофильскими фантазиями Набокова.

      Пиетет

      Т.

      Да святится имя твое!

      Ура! Хоть что-то я прочёл.

      Момент для Куприна пришёл:

      Намедни дали мне совет

      О повести «Гранатовый браслет».

      Он на слуху – отчего и нет?

      Горький молвил пару слов столь лестных,

      Об этой повести чудесной:

      Точней – в письме кому-то отписался…*

      Я дня четыре с духом собирался.

      Собрался и читаю.

      Электронные странички, не спеша, листаю.

      Отвлёкся. Открыл в мобиле "Телеграмм".

      Не поверил я глазам!

      (За месяц первый раз они работают не зря)

      Поверх всего, твои слова летят в меня.

      Так… Случайность. Совпадение. Но милое.

      Повесть снова. Грустно. Ведь дело, явно, гиблое.

      Но красочно и живо пишет.

      (Жаль, Санёк меня не слышит).

      Не мог я не отметить схожести сюжетов,

      Настроений, чувств и венераций*, иначе – пиететов.

      Знаешь, мозг же хитрый у людей.

      Найдёт он тысячи причин в пространстве дней,

      Чтоб белым чёрное назвать,

      Чтоб мерзость пред собою оправдать,

      Любую подлость и обман,

      Наипротивнейший с другой роман.

      И каждый любит оскорбиться,

      Чему-то возмутиться,

      А пожить дней сорок на воде?

      – Нет. Оставьте нас в покое.

      Отстаньте! Это ерунда, пустое.

      (Но всё вернется по Судьбе)

      На всё найдёт наш мозг ответ,

      Пока шуршит его брегет.

      Так и я, прикрылся тем,

      Что опечалит, может быть, тебя,

      Такая весть, что больше нет меня.

      А чтоб наверняка, мой мозг о маме

      Вспомнил также! И, конечно же, о Каме.

      А Жора*, безусловно, героичен,

      Вплоть до безумия трагичен…

      Я жалок сердцу, жалок глазу.

      Трушу выбросить всю пачку сразу

      И оборвать пустые дни.

      Наверно, трус. Меня за это, извини…

      Godot’s Grin 26.01.2024

      * Венерация – устар. благоговение, пиетет.

      * Вскоре после появления «Гранатового браслета» М.Горький писал Е. К. Малиновской: «А какая превосходная вещь „Гранатовый браслет“… Чудесно! И я рад, я – с праздником! Начинается хорошая литература».

      * Георгий Желтков – главный герой повести.

      Nature morte

      (НАТЮРМОРТ)

      Т.

      Её ноги прекрасны, её глаза прекрасны,

      её руки и грудь – рай, её очарование

      могущественнее всякого другого,

      какое когда-либо ослепляло мужчин

      Д.


Скачать книгу