Золотые Цепи. Евгения Белла
жеребец в этом году выиграет на скачках.
Асми последовала за господином к его экипажу, стоявшему у одного из арочных проходов на рынок. Конечно же, в богато \украшенную карету была впряжена двойка красивейших лошадей, другого от своего господина Асми уже и не ожидала. Рядом стояла пра крупных простолюдинов с важным и грозным видом. Симон подошёл к ним протянул им несколько монет.
– Сенатор Адэр Пелинор благодарит вас, добрые люди. Это вам от щедрот господина сенатора, выпейте за его здоровье и здоровье Императора. – Произнёс Симон, в своей характерной спокойно-надменной манере.
– Благодарю Вас, господин сенатор! Ваше здоровье, господин Пелинор! – рассыпаясь в благодарности, бугаи удаляясь.
Хозяин Асми вопросительно посмотрел на своего слугу.
– Вы приказали приехать как можно скорее, я не стал задерживаться и брать охрану, а нашёл.. временных работников. – снова не повёл и бровью Симон.
– Симон, ты иногда бываешь слишком идеален.
– Благодарю, господин.
– И это раздражает.
– Благодарю, господин.
– Это была не похвала.
– Я знаю господин – всё так же монотонно произнёс Симон, открывая дверцу.
– Асми, садись в карету.
Рабыня, не помня себя от страха, залезла внутрь и устроилась на сидение, спиной по направлению к движению, Пелинор, довольно вальяжно, раскинулся напротив неё. Симон залез на козлы, управлял лошадьми тоже он и экипаж тронулся.
Асми снова ехала по тем же улицам древнего города, и снова для неё это превратилось в пытку. Господин беззастенчиво рассматривал её тело, явно оценивая то, на что потратил целое состояние. Всё естество Асми кричало ей что она должна закрыться от его взгляда, но сделать так она не могла, поэтому она просто сидела прямо, положив ладони на бёдра. Ей казалось, что в карете невероятно душно, она опять начала задыхаться. Экипаж с трудом пробирался по узким улочкам Старого Города, заполненными людьми. Теперь Асми поняла зачем нужен был такой широкий проспект, что она видела утром.
– Откуда ты родом?
– Я родилась в Каледонии, это на севере…
– Я знаю где это – перебил Асми господин, внезапно в его голосе чувствовалась сталь. – расскажи о своих родных местах.
– Это была деревня в трёх днях пути от столицы провинции Байлклоча.
– Столицы бывшей провинции, я помню. Раньше таролокийцы называли его Лапизантией. – казалось, это тема затрагивает господина за живое, не меньше чем саму Асми. – ты ведь была из поселенцев? Ваш народ не всегда там жил?
– О чём вы, господин? Я родилась в деревне в тех местах, там жили мои отец и матушка, пока… пока… – Асми, которой и так не хватало воздуха, снова почувствовала запах гари. Она пыталась жадно втянуть в себя воздух, которого, как казалось не осталось в карете, из её рта вырвался хрип. А затем она провалилась во тьму.
Глава 5 Впервые на вилле Пелинора
Пришла в себя Асми уже в незнакомом