Убежище. Нора Робертс

Убежище - Нора Робертс


Скачать книгу
я вылила все в унитаз и притворилась, что сплю.

      – Вот черт!

      Джулия посмотрела на Диллона, чтобы он замолчал.

      – Они резко открыли дверь и сбили меня с ног, а злой клоун очень больно потянул меня за волосы. А потом они решили, что я сплю, и один из них – волк – зашел и начал разговаривать по телефону. Мне удалось его обдурить. Я припрятала ложку, которую принесли вместе с супом, и с ее помощью вытащила гвозди из оконной рамы. Я слышала их разговор на улице, а потом один уехал, и тогда у меня получилось открыть окно, но прыгать было высоко.

      Микроволновка отключилась, но Кейтлин все еще смотрела Джулии в глаза. От них веяло безопасностью. И добротой.

      – Я связала простыни. Порвать их не получилось, но получилось связать, а потом один из них подошел к двери, и я очень испугалась, что он зайдет в комнату, увидит, что я сделала, и сломает мне пальцы.

      – Здесь тебя никто не обидит, малышка.

      Мэгги поставила на стол чашку с горячим шоколадом.

      – Пришлось спускаться по веревке, но руки у меня все время соскальзывали, а еще на первом этаже горел свет, и простыни не достали до земли, поэтому пришлось прыгать. Я немного ушибла лодыжку, но все равно бежала. Там были деревья, много деревьев, и я бежала и бежала, а потом упала, ударилась коленкой, но все равно бежала. Я не знала, где нахожусь.

      Она расплакалась, и Джулия аккуратно вытерла ей слезы.

      – И тут я услышала океан, сперва вдалеке, а потом ближе. И свет. Вы оставили свет включенным, и я пошла на свет, увидела коров, и дом, и свет. Но я испугалась, что вы тоже окажетесь плохими людьми, поэтому и спряталась. Хотела позвонить девять-один-один. Я стянула яблоко, потому что есть очень хотелось, а потом спустился Диллон и нашел меня.

      – Ничего себе история, – сказала Мэгги и приобняла Диллона за плечи. – Никогда не встречала таких отважных девочек, как ты.

      – Если эти люди найдут меня здесь, то застрелят и меня, и всех остальных.

      – Они сюда не сунутся. – Джулия убрала волосы с лица Кейт. – Ты знаешь адрес дома, где вы играли в прятки?

      – Это дом моего прадедушки. Его называют «Покой Салливана».

      – Милая моя. – Мэгги села. – Так ты правнучка Лиама Салливана?

      – Да, мэм. Он умер, и мы устроили ему поминки. Вы были с ним знакомы?

      – Нет, но я восхищалась им, его работами и жизнью.

      – Пей горячий шоколад, Кейтлин, – с улыбкой сказала Джулия, убирая с лица Кейт растрепанные волосы. – Я позвоню за тебя в полицию.

      – А можете еще позвонить папе? Можете сказать, где меня найти?

      – Конечно. Ты знаешь номер телефона? Если нет, то я могу…

      – Знаю. – И Кейт отчеканила номер.

      – Молодец! Мам, думаю, Кейтлин не помешает что-нибудь перекусить.

      – Согласна! Дил, посиди с Кейтлин, пока я буду делать омлет. Нет ничего лучше полуночного омлета.

      Он послушался. Он бы и так составил ей компанию, просто потому, что она была гостьей и так положено. Но он сделал это еще и потому, что считал ее очень крутой.

      – Ты связала простыни в веревку


Скачать книгу