Позывной «Хоттабыч»#8. Исчадие Кромки. Lanpirot
а еще и вернуть часть утраченной памяти! Вот только не спрашивайте меня «как?». Кощей пытался объяснить мне эти принципы, но от его заумных выкладок у меня только голова разболелась.
Так вот, Книга, обнаруженная в сундуке чертовой гадины, оказалась именно из той же «оперы», что и виденная мною в лаборатории Благословенной Страны. Нет, она не была похожа на ту один в один, ведь каждый такой проклятый Артефакт сугубо индивидуален и неповторим. Но, все-таки, даже мне удалось уловить некую общую составляющую этих Артефактов. Ну, а то, что найденная Книга наполнена «псевдожизнью», было видно и невооруженным глазом.
Золотой переплет с нанесенным на него фантастическим орнаментом, состоящим из колючих растений и зубастых гадов, отполированный частыми прикосновениями Стриги – пребывал в постоянном текучем движении: клыкастые змеи и колючие стебли растений свивались и переплетались друг с другом, ни на секунду не останавливаясь.
В какой-то момент Гримуар вспыхнул каким-то призрачным кислотно-изумрудным светом, который погрузил меня в настоящую прострацию. Вот о чем предупреждал меня Кощей: мысли едва ворочались в отупевшей голове, лишая всякого желания и сил остановить все это непотребство. В уши нашептывали какие-то незримые голоса, убеждая отбросить всю суетность бренного бытия и полностью отдаться неземному наслаждению, что дарует мне погружение в настоящую нирвану[1] Предвечного Хаоса.
С огромным трудом, но мне удалось немного отстраниться от этих «суицидных» мыслей, хотя руки ощутимо подрагивали от напряжения, как собственно, и само тело, отчего тени дергано скользили по ожившей обложке проклятого Гримуара, добавляя еще большей неземной фатальности и очарования в её бесконечное движение.
Но самым страшным было не это… От напряжения у меня пошла носом кровь, и её черные тягучие капли, пропитавшие усы и бороду, должны были вот-вот сорваться и упасть на живую обложку гребаной Книги! Что произойдет после этого, я точно не знал, но догадывался – что ничем хорошим это закончится не могло…
Из последних сил, надрывая одеревеневшие мышцы, я попытался вернуть контроль своему непослушному телу. И мне показалось, что еще немного, еще чуть-чуть и я смогу превозмочь это гребаное наваждение… И вот этого «немного» мне и не хватило.
– Нет! – Прорвавшийся сквозь насланное оцепенение рев, выплеснулся из моей глотки, но сорвавшаяся капля крови уже ударила ровно в центр переплетения золотых гадов. И, расплескавшись по переплету, словно взорвалась немыслимым потоком ярко-изумрудной Колдовской Силы, заполонившей все вокруг…
[1] Нирва́на (от санскр. – «угасание», «прекращение», «отсутствие» волнения, беспокойства, неудовлетворённости, нетерпения, страстей) – существует множество определений понятия «нирвана», но обычно оно связывается с состоянием освобождения от беспокойства, свойственного бытию (бренной жизни).
Глава 5
Вырвавшийся из книги поток