Жена некроманта. Хельга Эстай
жить один, навсегда поняв, что все увеселительные мероприятия для меня отныне заказаны. Нет, я был желанным гостем во многих салонах и на балах, но это лишь видимое веселье, показное уважение и преклонение перед моим величием. В моём присутствии люди были напряжены, они чётко следили за своими словами и поступками, а эти девушки в саду были веселы и беззаботны, они были открыты друг другу. Они знали, что такое дружба, я же был этого лишён. Мой единственный друг – фамильяр. Величие требует жертв, приобретая что-то, мы что-то отдаём взамен.
Я отправился прямиком в кабинет мадам Кертье, чтобы договориться о встрече с девушкой, переданной под её. Владелица пансиона благородных девиц всегда вызывала у меня неоднозначное впечатление, она слишком ярко одевалась для хозяйки подобного заведения. Но всё же не столь откровенно, как была одета утром иномирянка. Мне ещё никогда не доводилось видеть подобного облачения. Ей позавидовали все шлюхи Эрнарии, ведь будь у них нечто подобное, то отбоя от клиентов не было бы.
– Мадам Кертье, – поздоровался, целуя протянутую мне пухлую ручку.
– Симеон, какая неожиданность, – проговорила владелица пансиона. – Мы, конечно, ожидали кого-то из Канцелярии, но не думали, что нас навестит лично некромант Его Величества.
– Стоит признать, что я и сам не думал, что буду заниматься этим делом, – честно ответил, потому как скрывать что-либо от этой женщины не было никакого смысла, а мой визит и впрямь выглядел очень странно.
– Я отдала распоряжение, чтобы девушка посещала занятия вместе с воспитанницами, думаю, ей будет полезно узнать о мире, в котором она будет пребывать. Тем более, что, я так понимаю, неизвестно, сколько это продлится по времени? – исподтишка задала она волнующий её вопрос, правда, чисто из любопытства, потому как присутствие ещё одной девушки на территории её Двора, не доставит ей никакого неудобства.
– Вы как всегда проницательны, – сказал, подтверждая её догадку. – Действительно, пока неизвестно, сколько времени иномирянка пробудет в Эрнарии.
– Миссис Куинси проводит вас к ней, – сообщила мне мадам Кертье.
И меня действительно сопроводили. Для беседы выделили один из классов, где сейчас не было занятий. Это оказался музыкальный класс, довольно просторный, с музыкальным инструментом, который тут же вызвал мой интерес. У меня дома стояло подобное пианино, в детстве я любил музыку, она помогала мне отвлечься, и я часто вечерами играл. Но сейчас, из-за занимаемой мною должности, я практически не имел свободного времени, и работал целыми сутками. Предаться ностальгии мне не удалось, иномирянка появилась спустя пару минут, и тут же завладела всем моим вниманием.
На ней уже была надета форма воспитанниц пансиона благородных девиц, и ничто не намекало на то, что я видел утром. Я даже потряс головой, потому как невольно всё равно вспомнил ту тонкую прозрачную алую ткань, и торчащие, словно вишенки, соски девушки. Да что ж за наваждение такое?!
Девушка