Под защитой майора. Станешь моей!. Рина Фиори
волос?
Покровский сначала зависает на несколько секунд, а потом вдруг отвечает, нахмурившись:
– По мне похоже, чтобы мне были нужны резинки для волос?
Словно подчиняясь властному приказу, перевожу взгляд на волосы мужчины. Чёрные густые короткие пряди торчат в разные стороны после душа, и мне почему-то хочется протянуть руку и пригладить непослушные локоны.
Давлю в себе неуместный порыв и отвожу взгляд.
Да уж…
Нельзя так реагировать ни в коем случае, но у меня в голове явно какой-то сбой из-за травмы, так и тянет совершить какой-нибудь необдуманный поступок.
Я ведь даже утром, когда сбежать собралась, не подумала толком, как это сделаю, куда пойду, да элементарно, как сама дверь открою.
Вот и сейчас лезет в голову всякая чушь, хорошо хоть майор не умеет читать мысли, а то подумал бы обо мне много нехорошего.
– Нет, не похоже, чтобы тебе нужна была резинка для волос, – отвечаю, прогнав наваждение. – Просто я утром, когда одевалась, своей не нашла. Наверное, она в крови перемазалась, и ты её выбросил.
– Не совсем так. Катюха её разрезала, когда рану обрабатывала, чтобы волосы тебе не повыдирать, разматывая ту хрень разноцветную.
– Понятно, – поджимаю губы.
Тянусь за лопаткой и замечаю в прозрачной стеклянной баночке рядом китайские палочки для суши.
Идеально!
Собираю волосы в пучок повыше и фиксирую с помощью палочек аккуратно, чтобы не задеть рану.
Спустя десять минут у меня уже всё готово.
– Оу, ты прямо фея! – одобрительно цокает майор, когда я расставляю тарелки с дымящимся омлетом.
Сам он занимается приготовлением кофе. То есть, загружает капсулы в кофемашину и меняет чашки.
– Скажешь тоже, – смущённо улыбаюсь. – А ты не оденешься разве? – задаю давно мучавший меня вопрос.
– Тебя смущает мой внешний вид? – майор складывает руки на широкой груди и смотрит на меня с вызовом. – Почему тебе можно, а мне нет? – выдаёт вдруг, вгоняя меня в ступор.
– Что значит, мне можно? – сглатываю из-за неожиданно возникшей во рту сухости.
Судорожно пытаюсь понять, что мужчина имеет в виду, но помогать мне майор не спешит. Смотрит насмешливо, отодвигает стул и садится. Закидывает в рот кусочек омлета и с аппетитом его проглатывает, практически не жуя.
Похоже, отвечать на мой вопрос Покровский не собирается.
Ну и ладно, подумаешь.
– Приятного аппетита, – бурчу, принимаясь за еду.
Чувствую себя не в своей тарелке всякий раз, когда майор поднимает на меня взгляд. Рассматривает, изучает, будто я диковинка какая-то.
Быстрее доедаю и поднимаюсь, чтобы убрать за собой.
Останавливаюсь возле мойки и понимаю, что мужчина опять рядом. И как он умудряется так бесшумно подкрадываться?
А может всё дело в вихре мыслей, которые кружатся в моей голове и мешают адекватно воспринимать реальность?
– Дай посмотрю рану, – произносит майор и касается кожи на затылке пальцами.
– Что