Повенчанные небом 1. Путь к свободе. Алла Надеждина
побеседуют наши патрули и уточнят детали. Затем слетают на разведку в Гномьи горы и попытаются все разузнать на месте, – мысленно заверила она. – А про случай с василисками в городе нам уже докладывали. Сейчас выясняют, откуда эти твари могли взяться в Марен-Каре. Ну не сами же приползли?"
Из трактира мы выходили немного удрученные. Услышанное никак не располагало к веселью. Тем не менее, тепло распрощались с лордом Дишандром.
– Астер, Ринон, Аскани, Тим, буду рад новым встречам, – лорд Аргваррин церемонно раскланялся.
– Дишандр, здорово, что мы тебя встретили, – леди Астер довольно улыбнулась.
Обвешанные разнокалиберными пакетами и свертками, зато сытые и передохнувшие, мы решили пойти в ряды, где торгуют купцы из Нарса. Этот город славится мастерами ковроткачества. Захотелось в подарок для сестры и Росса выбрать что-то уютное, нарядное и добротное одновременно. Мы ходили среди висящих гобеленов и разложенных ковров. Любовались красотой рисунков и восхищались затейливостью сюжетов, сочностью и насыщенностью красок. Во всем этом разнообразии я обратила внимание на необычную пару. На ковре под ногами была затейливо выткана мягкая молодая травка, на небольших кочках будто распускались маленькие белые цветочки. В траве играли солнечные блики. Тут же зарождался небольшой ручеек, который струился вдаль. А на гобелене, продолжавшем рисунок ковра, этот ручеек становился более полноводным, и к горизонту уже текла, переливалась серебром на солнце, извивалась прозрачная речка. На ее крутом берегу стоял опрятный небольшой домик, утопающий в кустах сирени и шиповника. От дома к реке по склону бежала дорожка, которая заканчивалась мостками. На воде качались белоснежные кувшинки. Лес вдали манил прохладой в тень вековых деревьев. Все дышало спокойствием и умиротворением. В голубом прозрачном небе парила пара птиц.
Я не могла отвести глаз от такого великолепия. Представила, как Тин с Россом будут сидеть рядом длинными холодными вечерами у камина и вглядываться в красоты летнего пейзажа. Ас тоже с большим интересом рассматривал детали картины. А потом не торгуясь отдал продавцу запрошенную сумму.
– Да, давненько не приходилось выбираться туда, где можно свободно, без всякого этикета, просто погулять в свое удовольствие. Государственные дела отнимают немало времени и внимания, – леди Астер вздохнула, напоследок вновь прокручивая в памяти события дня.
* * *
В Галарэн мы вернулись весьма довольные покупками. И наконец-то сбросили мороки. Если мне ходить как мальчишка было почти привычно, то возвращению обратно в свой облик больше всех обрадовался Ас. Он "оценил" всю прелесть длинных платьев, мешающихся в ногах, тесных корсетов и узких туфелек на каблучке. И вообще всякие шпильки, булавки, застежки, заколки – ужас!
– Тими, женские наряды – это, конечно, здорово и очень привлекательно, но не на мне. А тебя я в любой одежде люблю.
Улыбнувшись, я наспех разобрала покупки и утопала в библиотеку заниматься со своими камнями. Аскани хмыкнул,