Я – злодейка в дораме. Екатерина Вострова
Точно! Ее служанка и главная сплетница!
Захотелось ударить себя по лбу. Неудивительно, что с утра про эту помолвку с неизвестным мне генералом уже жужжит вся империя.
Подул холодный ветер. Цветы на клумбе пригнулись к земле, словно тоже боялись моего гнева, как и замершая рядом с ними Мэйлин. Я глубоко вдохнула, медленно выдохнула, стараясь сохранять спокойствие. В дораме у Лю Луань ни с кем свадьбы не было, а значит, это все не так уж и важно. По крайней мере, пока. Буду решать проблемы по мере их поступления.
– Поднимайся, Мэйлин, – мягко произнесла я. Служанка неуверенно поднялась на ноги, все еще не решаясь встретиться со мной взглядом. – Если всем так интересно, то можешь передать, что я приму любые новости с достоинством, как и подобает принцессе. – Я старалась скрыть иронию. – И если люди впредь будут болтать за моей спиной, то я их, конечно, не буду наказывать. – Я выдержала драматичную паузу, понаблюдав за озадаченным выражением лица Мэйлин, и только потом договорила: – Сразу выгоню.
В самом деле, они, что ли, дети малые, чтобы их наказывать?
Мэйлин вжала голову в плечи и чуть снова не рухнула на землю.
– Мне нужно, чтобы ты кое-что сделала.
– Все что угодно, принцесса Лю Луань! – с готовностью откликнулась служанка.
– Мне нужен ханьфу. Но не простой. Я хочу качественный мужской ханьфу, теплый и без вычурности. – Немного подумав, я выставила вверх руку. – Примерно на такой вот рост. Он должен быть удобным для ношения с мечом, но в то же время достаточно элегантным, чтобы можно было садиться за стол с важными людьми.
Мэйлин выглядела озадаченной всего мгновение, потом ее лицо озарилось пониманием.
– Ах, ваше высочество, вы хотите сделать подарок генералу? Это так мудро с вашей стороны! – восхитилась она.
Я хотела сказать ей, что она не права, но передумала и лишь улыбнулась. Мэйлин кивнула и поспешила выполнять поручение.
А я наклонилась, сорвала один цветок. Задумчиво растерла лепестки между пальцами. Кто такой этот генерал Хуа, о котором все так переживают?
Принцесса Лю Луань приказала после обеда подготовить паланкин для отправки во дворец императора, и Вэй Лун, разумеется, все исполнил. Он зашел в выделенные ему комнаты лишь ненадолго – чтобы обработать сбитые утром костяшки лекарством, – и увидел на кровати аккуратно сложенные темно-синие одежды. Сверху лежала записка:
«Хочу, чтобы мой единственный страж был одет соответствующе моему статусу».
Вэй Лун стиснул зубы, сминая записку, и собирался выйти, даже не взглянув на одежду.
Вот только едва он развернулся, как взгляд упал на дверь, к которой была прикреплена еще одна записка:
«Это приказ!»
Во дворец мы отправились сразу после обеда. В моих планах было посетить библиотеку.
Когда Мэйлин увидела одежду, которую я просила купить, на Вэй Луне, то на мгновение застыла и даже рот приоткрыла от удивления. Но, к ее чести, быстро справилась с собой и не сказала