Лорд Дарси. Убийства и магия. Рэндалл Гаррет

Лорд Дарси. Убийства и магия - Рэндалл Гаррет


Скачать книгу
Это был бар «Синий дельфин».

      Стражник Роберт толкнул дверь и вошел внутрь, отыскивая внимательным взглядом какой-нибудь беспорядок. Причин для недовольства не обнаружилось. Слева четверо мужчин сидели за длинным деревянным столом, старина Жан о чем-то толковал с пятым у стойки бара. Все они было взглянули на вошедших стражников, но четверо тут же вернулись к прервавшемуся разговору, а пятый обратил все свое внимание на спиртное. Бармен же со льстивой улыбкой направился к стражникам.

      – Вечер добрый, офицеры, – расплылся он в щербатой улыбке. – Решили глотнуть чего-нибудь, чтобы согреться?

      Но Роберт уже достал карандаш и отрывной блокнот с повестками.

      – Жан, мы уже дважды предупреждали тебя, – проговорил он холодным тоном. – Закон требует, чтобы над каждой лавкой висел газовый фонарь и чтобы горел всю ночь – от заката и до восхода. Ты знаешь это.

      – Наверное, ветер задул… – попытался оправдаться бармен.

      – Ветер, говоришь? А давай-ка выйдем и посмотрим, как это ветер у тебя газовый вентиль прикручивает.

      – Забыл я, видать. Память подвела.

      – Вот поговоришь о своей памяти с милордом маркизом во время следующего заседания суда, так она и улучшится, а?

      – Нет, нет! Умоляю, офицер! Штраф разорит меня!

      Роберт поводил в воздухе карандашом, словно собираясь записывать.

      – Я сообщу, что это произошло в первый раз, и тебе простят половину положенной суммы.

      Старый Жан беспомощно закрыл глаза.

      – Прошу вас, офицер. Это не повторится. Просто я привык, что всю трудную работу делает Поль. А теперь мне некому помочь.

      – Поль Сарто уже две недели как ушел, – заметил Роберт. – А ты уже в третий раз валишь все на него.

      – Офицер, – искренним тоном заявил старик. – Я больше не забуду. Обещаю.

      Роберт закрыл свой блокнот.

      – Хорошо. Поверю на слово. Но знай, что на следующий раз никакого снисхождения не будет. Тут же выпишу повестку в суд. Понятно?

      – Понятно, офицер! Да, конечно, понятно. Премного благодарен! И на сей раз более не забуду!

      – Да уж постарайся. А для начала ступай и зажги фонарь.

      Старик поспешил наверх по лестнице и вернулся спустя несколько минут.

      – Готово, офицер.

      – Великолепно. Надеюсь, теперь ты всегда будешь зажигать его в положенное время. На закате. Доброй ночи, Жан.

      – Быть может, по маленькой?..

      – Нет, Жан. В другой раз. Пойдем, Джек.

      Стражники ушли, не прикоснувшись к предложенной выпивке. Не пристало джентльмену принимать угощение от человека, которому он только что пригрозил законом. Так гласил устав Королевской стражи, полагавший, что доверенный стражнику меч обязывает его всегда и во всем оставаться джентльменом.

      – Интересно, почему Поль ушел от него? – спросил Джек, когда они вышли на улицу. – Платили ему неплохо, a по простоте своей он не годился на другую работу.

      Роберт пожал плечами.

      – Сам знаешь этих портовых крыс. Они приходят


Скачать книгу