Книгоходцы и тайна механического бога. Милена Завойчинская
и строгий кабинет. Имелись еще чердак и подвал.
Аннушка заселилась в самую просторную комнату и сказала, что кабинет также останется ей, так что на него нам с Карелом заглядываться не стоит. А вот все остальное в нашем распоряжении, можем идти и выбирать по душе любую свободную комнату. Собственно, так мы и поступили. Карелу понравилось типично мужское помещение в глубоких синих тонах с красно-коричневой мебелью, а я влюбилась в комнату напротив – в нежной бежевой гамме с мебелью цвета гречишного меда. Обставлены они были одинаково: большая кровать и тумба у изголовья, платяной шкаф и напольное зеркало рядом с ним, у окна глубокое мягкое кресло, на подлокотнике которого лежал свернутый пушистый плед, секретер с откидывающейся столешницей и рядом удобный стул на колесиках, миниатюрный туалетный столик и пуф. Из спальни вела дверь в примыкающую ванную комнату, оборудованную душем, что меня приятно удивило. Освещение в доме оказалось очень похожим на электрическое, что тоже не могло не радовать.
Старшая горничная, госпожа Сольг, убедившись, что мы довольны своими комнатами, уточнила, не нужно ли нам чего, и удалилась. Я же принялась разбирать багаж и развешивать в шкаф одежду. Вещей я с собой брала немного, надеясь пополнить гардероб в иной реальности с учетом специфики местной моды. И оказалась права: все мои эльфийские платья тут смотрелись бы крайне странно.
– Занятный мир! – раздался с порога голос Карела. – Никогда в подобных не бывал и даже не слышал про такие. Механизмы… Ну надо же! И слуга – не живой человек, а какая-то железяка.
– Робот, – отозвалась я, выглянув из-за дверцы шкафа. – Ты уже разобрал вещи?
– Да мне и разбирать особо нечего, – пожал он плечами. – Ты ведь знаешь, я сейчас много одежды не покупаю. Понятия не имею, когда перестану расти.
– Надо бы нам отпроситься у Аннушки и сходить в магазин. Я тоже взяла самый минимум.
– Непременно, адепты! – заставил нас вздрогнуть голос магистра Кариборо.
Вот как она так подкрадывается? Я едва заметно поморщилась, взглянув на Карела, пытающегося сдержать смущенную улыбку.
– Итак! – продолжила преподавательница. – Сейчас пьем чай, после чего едем за новым гардеробом. Нам не стоит выделяться из толпы, это вызовет излишнее любопытство к нашим персонам. А нам лучше слиться с местным населением.
– Магистр, – позвала я, – а почему наши фамилии и ваше имя… ну…
– Все по той же причине, Кира, – впервые назвала она меня по имени. – Здесь не приняты длинные фамилии. Так что проще сократить их, чем каждый раз давать понять, что мы не из Дарколи, и объяснять наше иномирное происхождение. Ничего страшного в этом нет, но вызывало бы лишние вопросы. Пусть лучше думают, что мы приехали в столицу, кстати, она называется Дарилья, из глубокой провинции, поэтому плохо ориентируемся в реалиях. Ваши с Карелом – еще куда ни шло, но мои имя и фамилия уж совсем никак не сошли бы за местные. К тому же меня вполне устраивает тот вариант сокращения, который вы, Кира, изволили пустить в массы.