Джинн на полставки. Елена Кароль
на байке, что снова восхитило меня до глубины души, уже через тридцать минут ужинали и укладывались спать. Сегодня Фэрри предусмотрительно постелил мне на тумбочке полотенце, так что я, благодарно пискнув и мысленно пожелав ему сладких снов, с удовольствием тоже им предалась.
Ночь выдалась без приключений, сны мне не снились, так что выспалась я чудесно и к моменту, когда запищал коммуникатор, объявляя подъем, уже не спала, а просто валялась.
Утро прошло в теплой и дружеской обстановке, нас покормили, похвалили, усадили в карман, но, вместо того чтобы отправиться на работу, мы полетели в немного ином направлении.
А куда?
Летели недалеко и недолго, и спустя всего десять минут мы парковались перед симпатичным трехэтажным зданием из стекла и бетона, расположенным среди величественных сосен и дубов. Прочитав на вывеске, что это клиника имени кого-то там, я подумала, что мы идем проведать принцессу, и настроение слегка испортилось. Фэрри же дошел до местной рецепции и попросил девушку-администратора в зелененьком халатике проводить нас к профессору Кальбэ, так что уже спустя пару минут мы заходили в просторный кабинет, за рабочим столом которого сидел довольно пожилой гоблин.
А может, и не гоблин, но выглядел он именно так – маленький, серокожий, страшненький, с большим крючковатым носом и в многочисленных бородавках. Одет гоблин был в светло-зеленый халат и шапочку-таблетку того же цвета.
– Приветствую.
– Господин Фэрридан? – Гоблин откровенно удивился нашему визиту, но не огорчился, а наоборот – обрадовался. – Невероятно рад видеть вас. Вы по делу или так?
– К сожалению, по делу, профессор. Исключительно по делу. – Присев в предложенное кресло для посетителей, Фэрри вынул меня из кармана и посадил на стол перед гоблином. – Знакомьтесь, это Тася.
Угу, приятно. И что дальше?
Выражение лица Кальбэ было примерно таким же, как и мои мысли, так что мой мужчина весело усмехнулся и продолжил:
– Тася – низший демон-метаморф. Четыре дня назад она в первый раз сменила образ и из мыши выросла до хомяка. Вчера же… Вчера она кое-кого прокляла. Серьезно прокляла. А теперь вот в чем мой к вам вопрос – что она умеет еще?
Эти слова изменили профессора в мгновение – из удивленного старичка, божьего одуванчика, тот превратился в возбужденного ученого с блестящими маньячными глазами и тянущимися в моем направлении руками.
Господи, Фэрри! Ты куда меня привел?!
– Какая невероятная удача! Невероятная!
– Профессор… – кашлянул Фэрри, когда я с визгом отшатнулась, а затем сбежала к нему на колени. Он накрыл меня ладонью, не позволяя сбежать еще дальше. – Тася очень разумна, но при этом иногда ведет себя как маленькая девочка. Не пугайте ее.
Это я-то маленькая девочка? Хотя… Пусть лучше так думает. Маленьким девочкам ведь прощают намного больше, чем большим. Верно?
– Да, прошу