Боевые дельфины. Валерий Рощин

Боевые дельфины - Валерий Рощин


Скачать книгу
Яшка. Он с любой окраины Анапы безошибочно приведет домой.

      – Нет, Эльвира, полночь – не слишком удачное время для самостоятельных прогулок.

      – Мне, между прочим, скоро двадцать три.

      – Я понимаю, что ты взрослый человек. Местные жители вас с Яшкой, конечно, знают и никогда не обидят, но в Анапе сейчас приезжих больше, чем местных. Согласна?

      Насупив брови, она молчит. Однако в этой детской надутости без труда угадывается удовлетворение и благодарность.

      Она стройна и длиннонога. У нее симпатичное, хотя и немного простоватое лицо с едва заметными веснушками и выгоревшими бровями. Кожа гладкая, с ровным загаром.

      Сумерки. Мы сидим на песке неподалеку от дельфина. Яшка устал: пристроился под боком у Эльвиры и пытается заснуть под наш монотонный негромкий разговор.

      – Неплохо было бы дать нашему дельфину имя, – тихо говорит девушка.

      – Предлагай.

      – Сегодня первое августа. Давай назовем его Август.

      Удивляюсь простоте решения:

      – Отличное имя! Быстро ты его придумала…

      Наконец, девушка интересуется временем.

      – Одиннадцать, – отвечаю, поглядев на часы.

      Она опять открывает чемоданчик, и тут я обнаруживаю потрясающее превосходство незрячего человека над зрячим: Эльвире совершенно не нужен свет. В кромешной темноте она на ощупь прекрасно разбирается с многочисленным содержимым своей медицинской поклажи.

      Мне опять приходится придерживать мощный хвост дельфина, пока девушка делает инъекцию.

      – Готово, – она убирает шприц и приступает к сборам.

      – Что теперь?

      – Не хотелось бы оставлять его здесь. Ты можешь помочь ему отплыть от берега?

      – Попробую. А двух инъекций антибиотиков достаточно для выздоровления?

      – Маловато. Было бы неплохо проколоть несколько дней. Но для этого необходимо поместить дельфина в какой-то загон или отдельный водоем. Тут таких нет.

      Понятно. Значит, надо шугануть его в море – подальше от праздно шатающейся полупьяной молодежи.

      Сбрасываю футболку, захожу в воду.

      – Пошли, брат, – обхватываю тяжелое лоснящееся тело и, спохватившись, извиняюсь: – Ой, прости – ты у нас теперь Август…

      Кое-как перебираемся на метровую глубину, где пациент понемногу приходит в себя: шевелит плавниками, хвостом и тихо посвистывает.

      – Погуляй часов десять, – по-дружески шлепаю его по спине, – а завтра чтоб явился на это же место. Понял?

      Вряд ли он понял.

      Повернувшись мордой в сторону моря, Август резко взмахивает хвостом (и откуда взялось столько силы!), сшибает меня с ног и… исчезает. Будто его и не было.

      Потирая ушибленное плечо, возвращаюсь на берег.

      – Уплыл? – слышит мои шаги Эльвира.

      – Уплыл. И даже хвостиком помахал на прощанье.

      Девушка улыбается. А я напяливаю на мокрое тело шорты и футболку.

      – Мы с ним договорились встретиться завтра здесь же – возле пирса. Ты придешь?

      – Конечно, – протягивает она руку Яшке. Юный орангутанг


Скачать книгу