Дело о воющей собаке. Эрл Стенли Гарднер

Дело о воющей собаке - Эрл Стенли Гарднер


Скачать книгу
Билл Пембертон спустился вниз и зашагал к задней стене дома.

      – Что-то с собакой? – спросил он.

      – Не знаю, – ответил Клинтон Фоули.

      Молодая женщина в домашнем платье и переднике, с перевязанной правой рукой быстро подошла к Фоули.

      Ей было лет двадцать семь – двадцать восемь. На ее лице отсутствовала косметика, а волосы были гладко зачесаны назад. Она производила впечатление опытной домохозяйки, но ей бы не помешало немного макияжа, более презентабельная одежда и завивка, чтобы выглядеть по-настоящему красивой.

      Билл Пембертон, прищурившись, смотрел на нее.

      – Это моя экономка, – объяснил Фоули.

      – А-а, – многозначительно протянул Пембертон.

      Фоули повернулся, собираясь заговорить, но дождался, пока женщина подошла к нему.

      – Что случилось? – спросил он.

      – Принц меня укусил, – ответила она. – Он заболел.

      – Как это произошло?

      – Не знаю, но думаю, он чем-то отравился. Принц вел себя странно. Я вспомнила, что вы велели положить соль ему на язык, если он внезапно проявит признаки болезни, и сделала это. А он сжал зубы и укусил меня.

      Фоули посмотрел на перевязанную руку.

      – Сильно? – спросил он.

      – Нет, вряд ли.

      – Где он сейчас?

      – Я закрыла его в вашей спальне, когда соль подействовала, но подумала, что нужно сообщить вам об отравлении.

      – Сейчас ему лучше?

      – Да, похоже, он поправился.

      – У него были судороги?

      – Нет, Принц лежал и дрожал всем телом. Я пару раз заговаривала с ним, но он не проявлял никакого интереса, как будто находился в ступоре.

      Фоули кивнул и обернулся к Пембертону:

      – Миссис Бентон, это мистер Пембертон, помощник шерифа, а это мистер Перри Мейсон, адвокат. Джентльмены расследуют жалобу, поданную соседями.

      – Жалобу? – переспросила миссис Бентон, шагнув назад и выпучив глаза от удивления.

      – Да, на то, что мы причиняем беспокойство.

      – Каким образом?

      – Все из-за собаки, – ответил Фоули. – Жалуются, что Принц…

      – Одну минуту, – прервал Пембертон. – Позвольте мне задать несколько вопросов.

      Молодая женщина посмотрела на Фоули, и тот кивнул.

      – Речь идет о полицейской овчарке по кличке Принц? – спросил Пембертон.

      – Да, сэр.

      – Он живет в доме?

      – Конечно, сэр. Это пес мистера Фоули.

      – Сколько времени он здесь?

      – Мы живем тут около года.

      – И все это время собака была с вами?

      – Да, сэр.

      – Пес часто воет?

      – Воет? Нет, сэр. Вчера Принц лаял, когда приходил разносчик, но он никогда не выл.

      – Даже по ночам?

      – Да, сэр.

      – А ночью он не лает?

      – Нет, сэр.

      – Вы в этом уверены?

      – Конечно, уверена.

      – Значит, сегодня пес вел себя странно?

      – Мне показалось, что он отравился, и я дала ему соли. Мистер Фоули велел мне так поступать в подобных


Скачать книгу