Дело смеющейся гориллы. Эрл Стенли Гарднер

Дело смеющейся гориллы - Эрл Стенли Гарднер


Скачать книгу
пол высыпалась целая коллекция ювелирных изделий, монеты, бумажник, пудреница и флакончик с духами.

      – Будь я проклят, что за чертовщина?! – воскликнул Эддикс.

      – В дневнике написано, – сухо объяснил Мейсон, – что одна из обезьян, Пит, повадилась хватать некоторые предметы, особенно те, которые, по ее мнению, нравились Элен Кадмус, и прятать их в эту вазу.

      – Как все просто объясняется! – сказал Эддикс.

      Мейсон посмотрел ему прямо в лицо.

      – Послезавтра состоится судебный процесс по иску Джозефины Кэмптон, обвиняющей вас в клевете, – напомнил адвокат.

      – Ну и что? – Эддикс пожал плечами.

      – Вот теперь все стало очевидным! – воскликнул Фейллон. – Теперь понятно, почему сам великий Перри Мейсон заинтересовался вдруг дневниками Элен Кадмус. Вот теперь, Бенни, вся картина прояснилась до конца!

      Эддикс быстро посмотрел на Фейллона и приказал:

      – Замолчи! – Он повернулся к Мейсону: – Вы умны. Я уважаю умных людей. Что вы теперь собираетесь делать?

      – Ничего, – ответил Мейсон.

      – Бенни, а ты сам-то что теперь собираешься делать? – поинтересовался Натан Фейллон.

      Эддикс подобрал платиновые часы стоимостью тысяча семьсот пятьдесят долларов и задумчиво вертел их в руке.

      – А что я должен теперь делать? Сильно сомневаюсь, что ты сможешь придумать что-нибудь стоящее в этой дьявольски неприятной ситуации.

      – Мейсон все это спланировал заранее, – заявил Фейллон. – Он заманил нас в хитроумную западню!

      – Продолжайте, продолжайте, – усмехнулся Мейсон. – Вы даете мне прекрасную возможность подать на вас в суд за оскорбление. Так что не стесняйтесь выбирать выражения.

      – Мне незачем выбирать выражения, – сердито ответил Фейллон. – Когда вы проходили через вестибюль в первый раз, вы подбросили вещи в каменную вазу, а потом придумали историю с обезьяной, которая якобы спрятала их.

      – Я не приближался к вазе, – спокойно сказал Мейсон.

      – Вы проходили как раз мимо нее.

      – Но вы же все это время находились рядом со мной.

      – Я повернулся спиной. Я направлялся в другую комнату.

      – Фейллон, – сказал Мейсон, – посмотрите мне прямо в глаза.

      Фейллон повернулся лицом к адвокату.

      – Я при всех заявляю, что вы бессовестный лжец, – твердо сказал Мейсон.

      Фейллон сжал кулаки, но, подумав, не стал затевать драку, из которой явно не мог выйти победителем.

      – Подождите, – вмешался Эддикс, – не так быстро. Давайте спокойно разберемся со всем этим. Эрши, вам я доверяю. С того места, где вы стояли, вам было видно, как Мейсон проходил мимо вазы?

      – Он не проходил рядом с ней, – сказал Эрши. – Он взглянул на нее, но близко к ней не подходил и не мог ничего в нее подбросить. Да вы и сами видите, что все эти вещи покрыты толстым слоем пыли. Они лежат там уже давно.

      – Всегда с вами одни неприятности, Фейллон, – проворчал Эддикс. – Вы всегда, сложив два и два, получаете шесть, а потом пытаетесь убедить меня, что это и есть правильный ответ. Вы опять чуть не втравили меня в скверную историю.


Скачать книгу