Скрипичная рапсодия (сборник). Елена Федорова
Он выберет себе в жены скромную девушку с чистой душой. Но пока об этом никто не знает. Жизнь течет в своем привычном русле…
Арниса не было несколько дней, а когда он пришел и уселся под деревом, галка подняла страшный шум. Танаис побежала в сад узнать, в чем дело.
– Добрый день, сударыня. Угостите меня вашими чудо-апельсинами? – спросил Арнис вставая.
– Арнис, как я рада, что ты пришел! – воскликнула Танаис. Сорвала апельсин, протянула ему. Галка опустилась ей на плечо, затихла. Арнис очистил плод, разделил его пополам. Протянул половину Танаис, сказал:
– Прости, что усомнился в твоей правоте. Мариленна не та девушка, которая мне нужна, – поморщился. – Ты не находишь, что апельсин ужасно кислый?
– Ужасно, – подтвердила она, звонко рассмеявшись.
– Если бы ты была постарше, я бы назвал тебя девушкой своей мечты. Но… – Арнис вздохнул. – Мне нужно подыскать кого-то подстать себе.
– Подстать – странное слово. Его, пожалуй, можно сравнить с Прокрустовым ложем. Ты не думал об этом? – спросила Танаис.
– Нет, – покачал он головой. – Ты вновь на высоте, Танаис. Ты – не только повелительница птиц, ты еще и великий провидец.
– Никакая я не повелительница, – нахмурилась Танаис. – Мы с галкой друзья. Она выпала из гнезда. Я нашла ее, выходила, полюбила. Думаю, наша любовь взаимна. За добро воздается добром. Это закономерно.
– Так бывает не всегда, – сказал Арнис, обняв ее за плечи. – Чаще за добро воздают злом, потому что зло делать проще. Ты в этом убедишься, когда подрастешь…
Танаис потерла виски, посмотрела на длинные дождевые струи. Повторила:
– Зло делать проще. Ты, Арнис, был прав. Я в этом убедилась. Зло неистребимо. Мир погряз во зле и разврате. Наверно поэтому дождь льет уже несколько дней кряду. Возможно, он призывает нас остановиться, задуматься и сделать попытку что-то изменить в себе, вокруг себя. Но готовы ли мы к изменениям? – она улыбнулась. – Только сейчас поняла, что слова измена и изменить – однокоренные. Каждый из нас должен понять, что мы делаем: изменяем Создателю, сотворившему нас по своему подобию или изменяемся, продав лукавому свою душу. И тогда станет ясно, готовы ли мы к тому, чтобы все изменить, чтобы жить по-иному.
Танаис встала, подставила руки под струи дождя.
– Сегодня я слишком много думаю о противостоянии добра и зла. О вечном выборе, каким путем идти, чтобы добиться цели. Ужели, этому конца не будет?
– Будет, – выдохнул ветер, заставив струи дождя забраться под навес. Танаис пришлось спасаться бегством. Ее длинная юбка намокла. Это ее развеселило. Она приподняла намокший подол, отвела руку в сторону и закружилась, напевая венгерскую мелодию. Юбка взлетала вверх-вниз, каблучки стучали, сердце Танаис вторило им. Когда она повалилась на диван, раздались довольно громкие аплодисменты. Танаис встала, медленно повернула голову, увидела в дверях того, кого видеть не желала. Более того, она страшилась этой встречи.
– Я предупреждал тебя, Танаис, что тебе от меня не