Имитация. Нора Робертс
только и сказала она.
Пока они ждали Мак-Наба, Ева поручила Пибоди проверить Аллу Кобурн и всех, кого перечислила в своем списке Лилл. Сама она занялась опросом тренеров и инструкторов.
Прервалась она, только заметив Мак-Наба.
Он заметно выделялся среди накачанных тел и громоздких тренажеров.
Впрочем, он выделялся везде.
В своем длинном красном пальто и ярко-зеленой вязаной шапочке Мак-Наб показался хрупкой веточкой в дубовой роще. Он резво шагал в своих изумрудного цвета ботинках, так что затянутые в хвостик волосы подпрыгивали в такт у него на спине. В ухе у Мак-Наба поблескивало серебряное кольцо.
Внезапно его симпатичная физиономия оживилась. Проследив за его взглядом, Ева заметила, что он, не отрываясь, смотрит на Пибоди.
Любовь, подумала Ева, приходит к нам во всех формах, оттенках и размерах.
Она быстро шагнула ему навстречу, не дожидаясь, пока ас из электронного отдела и ее напарница совершат что-нибудь неподобающее. Например, прилюдно поцелуются.
– Двойной замок, – заявила она безо всяких вступлений. – Один заводской, второй дополнительный. Оба перепрограммированы, так что главный ключ не работает.
– У меня тут отмычка, – Мак-Наб похлопал по одному из бесчисленных карманов пальто. – Похоже на потовыжималку, – окинул он взглядом тренажерный зал. – Место работы твоего покойника?
– Бывшее место работы.
– Стало быть, умер он в отличной форме. Заставляет задуматься, не так ли? Питайся, как кролик, травкой и овощами, потей каждый день и умри, как все остальные. Привет, красавица. Ты забыла этим утром обогреватели для пальцев ног, – вытащив из кармана пару гелевых штучек, он протянул их Пибоди.
– Спасибочки. Ой, ты их активировал!
– Не мог же я допустить, чтобы у тебя замерзли пальчики.
– Не смей повторять ой, – поспешила вмешаться Ева. – И что еще за «пальчики»? Ради всего святого, вы же на работе! Нам сюда.
Даже не оглядываясь, Ева поняла, что за ее спиной они быстренько пожали друг другу руки.
– По Алле Кобурн ничего, что могло бы привлечь внимание, лейтенант, – Пибоди, словно извиняясь за неуместные нежности, поспешила с отчетом. – Так, парочка замечаний – в том числе из-за превышения скорости на дороге. В остальном все чисто. Своим рестораном она управляет уже шесть лет.
– Ладно. Зиглера тут никто не любил. Напрямую об этом старались не говорить, но и без того ясно, что скучать по нему особо не будут. Что касается его характеристики, то самые популярные слова: высокомерный, пронырливый, честолюбивый мудак.
Она кивнула Лилл.
– Лилл Байерс, менеджер компании, будет присутствовать при вскрытии шкафчика, принадлежавшего убитому. И мне бы хотелось, чтобы детектив Мак-Наб взглянул на компьютеры, которыми пользовался Зиглер.
– Конечно, – Лилл провела рукой по волосам. – Комната персонала расположена на третьем этаже. Там у нас два мини-компа. Многие приносят с собой планшеты, а эти два компьютера находятся в общем пользовании. Вот только я не знаю его паролей.
– С