Вверх по Меконгу (сборник). Елена Федорова
нет. Поэтому, оставим поиски до лучших времен.
– Лучшие времена могут не наступить никогда, – грустно сказал Ричард, продолжая пристально смотреть в глаза Джулии. – К тому же, плод познания добра и зла может сорвать кто-нибудь другой.
– Где его искать? – тихо спросила Джулия и поднялась.
– Там, – улыбнулся Ричард, указывая направление.
– Возвращайся скорее, Джу, – попросила Мейден, приложив руки к груди. – Нам будет не хватать тебя, дорогая.
– Не ходи, – строго сказала Клер, схватив Джулию за руку. – Не ходи…
Но Джулия решительно направилась к выходу, надеясь, что Ричард поспешит за ней, что он все специально придумал, чтобы, оставшись с ней наедине, сказать то, что давно витало в воздухе, что было, в принципе, понятно и без слов.
– Я люблю, люблю, люблю, – билось ее сердечко.
– Тебя Ричард, Ричард, Ричард, – вторили ему каблучки.
Джулия неспешно шла по дороге навстречу мчащимся мотоциклистам, то ускоряя, то замедляя шаг. Наконец, она остановилась и оглянулась. Дорога была пуста. Ричард не пошел за нею следом. Джулия прошла еще немного и еще раз оглянулась. Никого.
– Как же все это грустно, – проговорила она, раздумывая, что же теперь делать.
– Вас подвезти до отеля? – спросил мотоциклист, остановившись рядом с Джулией.
– До отеля, – машинально повторила Джулия, вглядываясь вдаль. А потом глянула на мотоциклиста и, улыбнувшись, сказала:
– Подвезите. Только не до отеля, а от отеля. Увезите меня как можно дальше ото всех отелей. Хорошо?
– Хорошо, – смущенно проговорил он. – А куда ехать?
– Вперед, – скомандовала Джулия, усаживаясь позади юноши.
Теплый ветер растрепал ее каштановые волосы, схватил бирюзовую ленту, подарок Ричарда, и швырнул на обочину дороги.
– Прощайте, Ричард из Кента, – прошептала Джулия, уткнувшись лицом в спину мотоциклиста.
Ей захотелось умчаться в ночь, затеряться среди мерцающих звезд, стать одной из них и никогда больше не возвращаться на землю. Никогда.
Словно чувствуя ее настроение, мотоциклист мчался по темному шоссе, набирая скорость, увозя ее все дальше и дальше. А потом он резко затормозил в совершенно безлюдном месте и принялся что-то сбивчиво объяснять, виновато глядя в глаза Джулии. Его английский был таким ужасным, что Джулия поняла лишь одну фразу: «Кис ми», которую он повторил несколько раз.
– Поцеловать тебя? – удивленно переспросила Джулия.
– Нет, нет, – замотал он головой. – Я прошу… прошу меня… извинить.
– Ах, вот оно, что, – улыбнулась Джулия. – Твое «кис ми» – означает вовсе не поцелуйте меня, а «экскьюз ми» – простите меня. Только вот, за что же ты просишь у меня прощения?
Юноша жестами принялся объяснять, что закончился бензин, что им придется идти пешком до самого города, а это совсем не близко.
– А если я пойду по берегу, это будет ближе? – поинтересовалась Джулия, пристально глядя в глаза юноши. Он смутился, покраснел, потупил взор,