Соглядатай. Ларс Кеплер
сумасшедший.
– Разумеется, нет. Но после того, что вам пришлось перенести, вы нуждаетесь в лечении, – по-деловому пояснил Эрик.
– Вы не знаете, что мне пришлось перенести, – сказал мужчина и что-то неразборчиво зашептал.
– Я знаю, что вам не вводили транквилизаторов, – спокойно констатировал Эрик. – Но хочу, чтобы вы знали: такая возможность существует…
– На хрена мне глотать гору таблеток? – перебил Бьёрн. – Они помогут? Все будет хорошо?
– Нет, но…
– Тогда я смогу увидеть Санну? – закричал Бьёрн. – Окажется, что всего этого не было?
– Случившееся нельзя изменить, – серьезно сказал Эрик. – Но изменится ваше отношение к происшествию, независимо от ваших действий…
– Я даже не понимаю, о чем вы говорите.
– Я просто пытаюсь объяснить: то, что вы чувствуете, – часть тяжелого психического процесса, и вы можете принять мою помощь, пока этот процесс идет.
Бьёрн мельком взглянул ему в глаза и заковылял вдоль стены, прижавшись к ней спиной.
Марго поставила диктофон на столик, быстро проговорила дату, время и перечислила присутствующих.
– Это пятый допрос Бьёра Керна, – закончила она вводную часть, после чего повернулась к мужчине – тот ковырял спинку дивана. – Бьёрн, расскажите, пожалуйста, своими словами…
– О чем? – быстро спросил Керн. – О чем?
– О том, как вы приехали домой.
– Зачем? – прошептал он.
– Я хочу знать, что случилось и что вы видели, – коротко пояснила Марго.
– Ну что же, я просто приехал домой, это не запрещено.
Бьёрн зажал уши, он прерывисто дышал. Эрик заметил, что костяшки обеих рук у него окровавлены.
– Что вы видели? – утомленно повторила Марго.
– Зачем вы об этом спрашиваете? Понятия не имею, зачем вы спрашиваете. Черт… – Бьёрн замотал головой и с силой потер губы и глаза.
– Поймите: здесь, в этой комнате, вы в безопасности, – сказал Эрик. – Вы не верите, что бояться нечего, но это так.
Керн поковырял ногтем стык обоев, оторвал узкую полоску.
– По-моему, – сказал он, не глядя ни на Марго, ни на Эрика, – я должен все повторить сначала, именно сейчас… Заново приехать домой, войти в дверь, и тогда все образуется.
– Что значит «образуется»? – спросил Эрик; ему удалось поймать взгляд Бьёрна.
– Я знаю, это звучит непонятно, но это так, вам просто невдомек. – Бьёрн отчаянно взмахнул рукой, словно прося гостей помолчать. – Вот я вошел, перешагнул порог, позвал Санну… Она знает, что я привез подарок, я всегда привожу пакет из «Дьюти фри»… я снимаю ботинки, иду… – Он был в отчаянии. – Земля на полу, – прошептал он.
– На полу была земля? – спросила Марго.
– Заткнись! – Бьёрн завопил так, что сорвал голос. Шагнув по засыпанному землей полу, он схватил второй цветочный горшок и швырнул его в стену. Пластмассовый горшок громко треснул, земля посыпалась на пол за диваном.
– О че-орт, – выдохнул Бьёрн. Он оперся о стену обеими руками, голова поникла, нитка