Слоны умеют помнить. Агата Кристи

Слоны умеют помнить - Агата Кристи


Скачать книгу
думаю, что ты меня хорошо помнишь. Я миссис Оливер, Ариадна Оливер. Мы давно не виделись, но на самом деле я твоя крестная.

      – Ах да, конечно, я знаю… Да, мы давно не виделись.

      – Мне бы очень хотелось тебя увидеть. Хорошо бы ты пришла ко мне, или мы могли бы встретиться в другом месте, как тебе больше нравится. Могла бы ты прийти на ужин или…

      – Ну, сейчас это довольно трудно, учитывая, где я работаю. Я могла бы заскочить сегодня вечером, если хотите. Примерно в полвосьмого или в восемь. Потом у меня встреча, но…

      – Если ты зайдешь, я буду очень, очень рада.

      – Ну, конечно, зайду.

      – Запиши адрес. – Миссис Оливер продиктовала.

      – Хорошо. Я буду. Да, я хорошо знаю, где это.

      Миссис Оливер сделала пометку в телефонном блокноте и с некоторым раздражением посмотрела на мисс Ливингстоун, которая только что вошла в комнату, сгибаясь под тяжестью огромного альбома.

      – Может быть, этот, миссис Оливер?

      – Нет, не может. Здесь кухонные рецепты.

      – Боже, – сказала мисс Ливингстоун. – Рецепты.

      – Ну, может быть, я посмотрю какие-нибудь, – сказала миссис Оливер, твердо отодвигая альбом. – Пойдите посмотрите еще. Знаете, я подумала, может быть, в бельевом шкафчике… Рядом с ванной. Нужно заглянуть на верхнюю полку, над банными полотенцами. Я иногда кладу туда бумаги и книги… Погодите минутку. Я поднимусь посмотреть вместе с вами.

      Через десять минут миссис Оливер просматривала страницы выцветшего альбома. Мисс Ливингстоун, достигнув финальной стадии мученичества, стояла у двери. Не в силах выносить вида таких страданий, миссис Оливер сказала:

      – Что ж, хорошо. Вы могли бы посмотреть еще в столе в столовой… В старом письменном столе. Знаете, который немного сломан. Может быть, там найдете еще несколько записных книжек. Самых ранних. Все до десятилетнего возраста будут представлять интерес. А после этого… не думаю, что мне сегодня еще что-то понадобится.

      Мисс Ливингстоун удалилась.

      «Интересно, – сказала себе миссис Оливер, сев и с глубоким вздохом взглянув на страницы книги дней рождения, – кто получил больше удовольствия: она, уйдя, или я, увидев, что она ушла? После визита Селии мне предстоит напряженный вечер…»

      Взяв новую тетрадь из стопки на столике рядом с письменным столом, она записала разные даты, возможные адреса и имена, отыскала что-то еще в записной книжке и стала звонить месье Эркюлю Пуаро.

      – Ах, это вы, месье Пуаро?

      – Да, мадам, это я собственной персоной.

      – Вы что-нибудь сделали?

      – Прошу прощения: сделал что?

      – Что-нибудь. Из того, что я просила вчера.

      – Да, конечно. Я привел все в движение. И приготовился навести кое-какие справки.

      – Но еще не навели, – сказала миссис Оливер, имея слабое представление, что на языке мужчин означает «что-то сделать».

      – А вы, chère madame?

      – Я была очень занята.

      – Ага! И что же вы делали?

      – Собирала слонов, если это что-то для вас значит.

      – Да, думаю, я понял, что вы имели в виду.

      – Это


Скачать книгу