В объятиях повесы. Виктория Александер

В объятиях повесы - Виктория Александер


Скачать книгу
И хотя виконт не до конца понимал, в какую игру они играют, у него не осталось сомнений в том, что он ее проиграл. – Я согласился заплатить вам вдвое больше вашей обычной цены без гарантии того, что вы выполните работу вовремя, вы отдали мне свои вещи и…

      – И?..

      – И я не произнесу больше ни слова, пока вы меня об этом не попросите.

      – Отлично! В таком случае давайте вернемся к насущным делам.

      Впервые леди Гаррет наградила виконта искренней улыбкой. Ему удалось рассмотреть ее глаза орехового цвета с легкими вкраплениями золота. Весьма красивые глаза. Миранда снова было направилась в глубь дома, но вдруг остановилась.

      – Кстати, благодарю за комплимент.

      Уин пожал плечами.

      – Я уже сказал, что вам это хорошо удается.

      – Да, за этот тоже, но несколько минут назад вы заметили, что либо я, либо мои ноги довольно красивые.

      – О! – Уин совсем забыл об этом. – Да, конечно.

      – Боже мой, милорд! – Миранда покачала головой. – Комплимент теряет свою эффективность, если это всего лишь слова.

      – Буду иметь это в виду.

      – А вы ведь повеса, не так ли? – тихо добавила она.

      Сдержав стон, виконт покорно поплелся следом за ней, держа рот на замке. Миранда уже составила мнение о нем, основанное лишь на сплетнях, репутации, из которой он вырос, и неискреннего комплимента. Даже если в данный момент леди Гаррет была скорее удивлена, чем рациональна, она показалась ему куда милее, чем в начале их знакомства, и Уин внезапно подумал, что ноги у нее тоже весьма красивы. Не то чтобы он планировал выяснить это. Не то чтобы его это волновало. Ему не интересны ее улыбка, цвет глаз и уж конечно ноги. Однако в ближайшее время эта женщина станет частью его жизни. Ему, в конце концов, придется доверить родовое поместье в руки ее мистера Темпеста.

      Следующий час с небольшим виконт ходил за ней словно выдрессированный щенок и без комментариев отвечал на вопросы. Это было на него не похоже: он позиционировал себя как мастер остроумных разговоров. Уин считал это своего рода искусством. Еще одно из его привлекательных качеств, которое он впустую потратит на леди Гаррет.

      Уин вынужденно признал, что Миранда была куда умнее, чем он думал. Не то чтобы он вообще не ценил ум в женщинах. Господи, да он ничто не ставил выше дискуссий с умной женщиной. Но тут было что-то иное. Леди Гаррет задавала вопросы по делу и продемонстрировала такие знания архитектуры и строительства, какие произвели бы на него впечатление, обладай ими мужчина. Похоже, эта женщина отлично разбиралась в том, что делает. И хотя она по-прежнему раздражала его, к этому чувству добавилась некая доля любопытства. В леди Гаррет явно крылось больше, чем ему показалось вначале.

      В завершение встречи Уин проводил Миранду до экипажа, который должен был отвезти ее на железнодорожную станцию. Там он вернул ей сумку и картонную трубу – она так ей и не воспользовалась. Уин сделал вывод, что в ней леди Гаррет держит рисунки и планы, которые ей отправляли. В конце концов Миранда положила ее на сиденье. Не похоже, что она нуждалась в помощи


Скачать книгу