Zombie Fallout. Апокалипсис. Марк Тюфо
она.
Я отчаянно пытался встать на ноги.
Издалека донесся голос Томми.
– Да нет, «Кола» будет в самый раз, мистер Ти! – провыл он, пораженный моим испугом.
Я как будто очутился в кошмаре. Двигаться с нужной скоростью не удавалось – пол раздался под ногами, словно болото. Сила тяжести ополчилась против меня. Я весил слишком много, чтобы быстро шевелиться. Пятки скользили по ковру, но наконец-то я ухитрился встать на ноги. К сожалению, когда я добрался до деревянного пола, то уже слишком разогнался, и поэтому врезался в стену, едва свернув налево в коридор. Я скорее услышал, чем почувствовал резкий щелчок – от удара я вывихнул плечо. Боль ослепила меня, но заодно и прочистила мозги. Я весь покрылся потом, пока бежал по короткому коридору, отделяющему гостиную от кухни. К этому времени все обитатели дома уже мчались за мной, пытаясь понять, что мне нужно. Я вылетел на кухню. Теперь надо было резко свернуть направо и промчаться через общую комнату, чтобы наконец-то добраться до задней двери. От крови, размазанной по подошвам, кроссовки скользили по линолеуму. Из моего горла вырывался низкий и горестный стон. Тревис, стоявший одной ногой в комнате и придерживающий дверь левой рукой, с изумлением наблюдал за всей моей комедией ошибок.
– Срань Господня, папа! Ты в порядке?
– Никаких ругательств! – рявкнула Трейси.
И вот теперь я заплакал – отчасти от боли, но в основном от облегчения при виде сына, живого и невредимого.
– Зомби в гараже! – ухитрился пропыхтеть я, прежде чем у меня почернело в глазах.
– Срань Господня!
– Я сказала, не ругаться! – услышал я с расстояния в миллион миль.
Очнулся я десять минут спустя… если верить Николь.
– Брендон вправил тебе плечо, – сказала дочь, обеспокоенно глядя на меня.
Я уселся, ожидая, что меня пронзит острая боль – и испытал благодарность, почувствовав лишь легкую неприятную пульсацию.
– Тревис?
Вот и все, что я сумел выдавить, пытаясь пробиться сквозь опутавшую мысли паутину.
– Я в порядке, пап, – услышал я с противоположной стороны кухонного островка.
Почти все мое поле зрения занимал Томми.
– Вы в порядке, мистер Ти? Вы в курсе, что все еще плохо пахнете, да? – сказал Томми, изо всех сил стараясь придать себе храбрый вид.
– Помоги мне встать, здоровяк.
Когда я протянул ему руку, он рывком поднял меня на ноги, едва не вывернув при этом правое плечо под стать левому. С секунду я пошатывался, ожидая, пока кровоток придет в гармонию с положением тела в пространстве.
Трейси сидела за кухонным столом, обхватив голову руками. Капающие из ее глаз слезы оставляли пятна на скатерти.
– Ты в порядке, милая? – спросил я, оставаясь поближе к Томми и используя его в качестве подпорки.
– Это просто от облегчения.
Она подняла голову, и я понял, что дело не только в этом – конечно, не только в этом, но смысла развивать тему не было.
– Кто-нибудь догадался взять из машины пульт управления гаражными