Прошлое без будущего. История короля Эдуарда VIII. Арина Полякова

Прошлое без будущего. История короля Эдуарда VIII - Арина Полякова


Скачать книгу
id="n_46">

      46

      Picknett L., Prince С., Prior S. Op. cit., p. 36.

      47

      H. R.H. The Duke of Windsor. Op. eit., p. 254.

      48

      Vanderbilt G. and Th. Double Exposure: A Twin Autobiography. Frederick Muller, London, 1959, pp. 223—3.

      49

      H. R.H. The Duke of Windsor. Op. cit., p. 255.

      50

      Higham Ch. Op. cit., p. 75.

      51

      Дорчестер – город в Англии, административный центр графства Дорсетшир.

      52

      Alexander М. Op. cit., р. 307.

      53

      H. R.H. The Duke of Windsor. Op. cit., p. 256.

      54

      Sebba A. That woman. The Life of Wallis Simpson, Duchess of Windsor. Weidenfeld & Nicolson, London, 2011, p. 91.

      55

      DuffD. George and Elizabeth: A Royal Marriage. Collins, London, 1983, pp. 92–93.

      56

      Higham Ch. Op. cit., p. 72.

      57

      Ibid.

      58

      Sebba A. Op. cit., р. 117.

      59

      Ibid., р. 118.

      60

      Ziegler Ph. King Edward VIII. The Official Biography. Collins, London, 1990, pp. 222–240.

      61

      «А King’s Story» (англ.)

      62

      «The Crown and the People 1902–1953» (англ.)

      63

      «Windsor revisited» (англ.)

      64

      «A Family Album» (англ.)

      65

      «The Heart Has Its Reasons» (англ.)

      66

      «Some Favorite Southern Recipes of the Duchess of Windsor» (англ.)

      67

      Duff D. Op. cit., р. 101.

      68

      Spoto D. Dynasty: The Turbulent Saga of the Royal Family from Victoria to Diana. Simon & Schuster, London, 1995, p. 249.

      69

      Ibid.

      70

      Parker J. Op. cit., p. 99.

      71

      Лилибет – уменьшительно-ласкательное от имени Елизавета. Так называли в детстве нынешнюю королеву Великобритании Елизавету II (род. 21 апреля 1926 года). Георг V очень любил свою внучку, видя в ней прекрасного человека, достойной быть возможным будущим монархом. Их объединяло очень многое, в том числе некоторые черты характера.

      72

      Цит. по: Bradford S. Elizabeth: A Biography of Her Majesty the Queen. Heinemann, London, 1989, p. 49.

      73

      Сэндрингем (или Сэндрингем Хаус – англ. Sandringham House) – частное имение королевской семьи Виндзор, площадью в 8000 Га, находится вблизи деревни Сэндрингхем в графстве Норфолк, Англия.

      74

      Цит. по: Picknett L., Prince С., Prior S. Op. cit., p. 97.

      75

      Ibid.

      76

      Эвтаназия (мед. термин) – добровольная, согласованная с врачом, смерть неизлечимо больного с помощью специальных обезболивающих средств.

      77

      Цит. по: Parker J. Op. cit., р. 98–99.

      78

      Spotо D. Op. cit., p. 252.

      79

      Ibid.

      80

      Ziegler Ph. Op. cit., p. 241.

      81

      Лафет – станок, на котором закрепляется ствол орудия с затвором. Существует традиция провожать на пушечном лафете в последний путь видных лиц.

      82

      Цит. по: Inglis В. Abdication. Hodder & Stoughton, London, 1966, pp. 44–45.

      83

      Цит. по: Inglis В. Op. cit., рр. 44–45.

      84

      Стэнли Болдуин (1867–1947) – британский политик, член Консервативной партии Великобритании, 55-й, 57-й и 59-й премьер-министр Великобритании В 1923–1924, 1924–1929 и 1935–1937 годах.

Скачать книгу