Верой и правдой. Битвы фельдъегеря (сборник). Юрий Корчевский

Верой и правдой. Битвы фельдъегеря (сборник) - Юрий Корчевский


Скачать книгу
Шварценеггером. А ведь можно ещё и из дерева сделать ловушки.

      На следующий день он выпросил у старшины двух плотников с топорами. В двух местах над едва видимой тропой подвесил брёвна и протянул верёвку в качестве растяжки. Стоит неосторожно задеть её ногой, как сверху упадёт бревно, размозжив тело чужака.

      А на другой день все гоплиты копали в лесу ямы. На дно каждой из них вбили заострённые колья, а сверху прикрыли ветками. Если не знать, что здесь «медвежья» ловушка, запросто можно угодить.

      Гоплиты косились на Алексея – наверняка считали, что он дурит, выслуживается. Но буквально через три дня убедились в необходимости ловушек.

      Алексей как раз проверял караулы, как из леса донёсся крик боли. Взяв одного из гоплитов, он побежал в лес.

      Скиф был один, скорее всего – разведчик. Он попал ногой в петлю-ловушку, его вздёрнуло вверх, и теперь он болтался под деревом, не доставая руками до земли.

      Гоплит обрубил верёвку, скифа схватили, связали.

      – Убить его? – спросил Бовт.

      – Зачем? – недоумённо поднял брови Алексей. – Допросим, узнаем о планах скифов – где они живут, что замышляют. О враге надо знать всё!

      – Только голову зря забивать! Хороший враг – мёртвый враг!

      – Убить всегда успеешь.

      С пленным они вернулись к караульным. Алексей забрал свой щит и вместе со скифом направился к селению. Приведя его в казарму, попытался допросить. Однако скиф или не желал говорить, а скорее всего – не понимал языка. Он злобно сверкал глазами и крутил руками, пытаясь освободиться от сковывающей его верёвки. Пришлось примотать его к столбу в центре казармы.

      Найдя старшину села, Алексей спросил – не знает ли кто-нибудь языка скифов?

      – Только Аресий, лавочник.

      – Как его найти?

      – Его лавка на берегу, у порта, он торгует глиняными изделиями – горшками, амфорами, мисками.

      – Спасибо.

      Алексей нашёл лавку и уговорил Аресия побыть переводчиком, толмачём. Вдвоём они направились в казарму.

      – Спроси его, далеко ли селение скифов? – обратился Алексей к Аресию.

      Аресий заговорил. На взгляд Алексея, зазвучала какая-то тарабарщина, ни одного знакомого слова.

      Но скиф молчал.

      – Может, он не скиф вовсе или твою речь не понимает? – удивился Алексей.

      – Нет, он скиф, я по одежде вижу. У него штаны скифского покроя, и скифский оберег на шее висит. Он меня понял – я по глазам видел.

      – Тогда переведи ему, что если он будет молчать, я его скормлю рыбам. Камень привяжу на шею – и в воду.

      Степняки воды боялись, и потому угроза возымела действие – скиф заговорил.

      – Он сказал, что их хижины в четверти дня пешего хода.

      – Сколько мужчин в селении?

      – Два десятка. Неделю назад они понесли потери. И тебя он помнит, декарх, ты убил его брата.

      – Что они собираются предпринять?

      – Напасть на селение. Он должен был разведать, где слабые места в стенах вашего города. Он говорит, что знает о том, что ромеев мало, и потому они, скифы, их одолеют.

      – Это


Скачать книгу