Остров погибших кораблей. Последний человек из Атлантиды. Небесный гость (сборник). Александр Беляев

Остров погибших кораблей. Последний человек из Атлантиды. Небесный гость (сборник) - Александр Беляев


Скачать книгу
передними плавниками, которые у них превращены как бы в крылья.

      Все залюбовались этим зрелищем.

      – Dactylopteres, – «летучки», – пояснил профессор Томсон.

      – Неужели и все птицы вышли из моря? – спросила Вивиана.

      – Океан – колыбель всей органической жизни на земле. Вы видите летающих рыб, но есть и такие рыбы, которые прогуливаются по суше и даже взлетают на корни деревьев. Все это предки земноводных и птиц.

      – Очень интересно, – сказал равнодушно Симпкинс, – но как будто мы собирались на поиски не только черепах и прилипал, а и Острова погибших кораблей. Мы же забираемся все южнее и уже вышли из пояса саргасс. Скоро наступит дождливое время – и так уж часто дождит, – когда же мы займемся Островом?

      – Терпение, Симпкинс; сегодня мы поворачиваем на север, и с каждым часом вы будете ближе к цели.

      Симпкинс пожал плечами с таким видом, как бы хотел сказать: «Ох, уж эти ученые!» – и, заложив руки в карманы, стал смотреть на море, сплевывая через борт.

      – А вот и акула! – крикнул он, оживившись. Очевидно, и в море его интересовал только преступный элемент. – Ого, какая большая! Только почему она белая?

      – Да, это интересный экземпляр, – сказал Томсон, – типичная представительница Саргассова моря. Саргассы задерживают солнечный свет, и здешние акулы, очевидно, не «загорают» так, как их братья, живущие в открытых местах; кожа здешних акул остается лишенной пигмента (окраски).

      Акула плыла рядом с кораблем. Ее движения были быстры, сильны и красивы.

      Матросы уже приготовили веревку и намазывали салом железный крюк.

      – А почему акула не ест этих маленьких рыбок, что вертятся около нее? – спросила Вивиана.

      – Это рыба-лоцман, неразлучный спутник акулы.

      В это время крюк с приманкой был брошен. Первою заметила приманку рыба-лоцман. Она обнюхала приманку и быстро подплыла к акуле, стараясь обратить ее внимание на добычу.

      – Ишь ты, наводчица! – переводил Симпкинс события на язык уголовной практики.

      Акула повернулась, заметила добычу и жадно схватила в пасть крюк.

      – Черт возьми, это уж вышла провокация со стороны рыбы-лоцмана! – воскликнул Симпкинс.

      Акула метнулась и так дернула веревку, что два матроса упали на палубу, и корабль дал легкий крен. Началась борьба. Матросы то отпускали веревку, то подбирали, подтягивая все обессилевающее животное. Прошло не менее часа, прежде чем удалось вытащить акулу на палубу. Утомленная, она лежала, как мертвая.

      – Ага, попалась, голубушка! – с торжеством сказал Симпкинс, подходя к акуле.

      – Бьюсь об заклад, – сказал Гатлинг, – что вы сожалеете, Симпкинс, об отсутствии у акулы рук.

      Конец ознакомительного фрагмента.

      Текст предоставлен ООО «ЛитРес».

      Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.

      Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета


Скачать книгу