Во власти страха. Карен Роуз

Во власти страха - Карен Роуз


Скачать книгу
бы не видел сам, никогда бы не поверил. Наверное, они много времени провели в школе дрессуры.

      Она улыбнулась. Его сердце ухнуло куда-то вниз.

      – Я пыталась научить их приносить из холодильника пиццу и пиво, но они постоянно по дороге все экспроприировали. – Она поочередно почесала каждого пса за ушком.

      – Но в школе дрессуры их не учат защищать.

      Она покачала головой, надевая на перемотанную бинтом ногу Цыпленка Твитти.

      – Когда я только-только сюда переехала, по соседству прокатилась волна ограблений, поэтому я нашла школу дрессуры за Пайнвиллем. – Она оторвала взгляд от кроссовка, который надела на здоровую ногу и зашнуровала.

      Пайнвилль. Стивен взглянул на часы и нахмурился, когда она встала и, прихрамывая, направилась к гардеробной. Его сегодня ждали горы бумажной работы, и он до сих пор не поговорил с Брэдом.

      – Значит, ты решил не мешкать? – поинтересовалась она откуда-то из недр шкафа.

      Стивен нахмурился.

      – О чем ты?

      Она вылезла из гардеробной с клюшкой для гольфа в руке.

      – Ты все откладывал разговор с Брэдом. – И, бросив обвинение, она улыбнулась. – Бывает. Я и сама сегодня прятала голову в песок, все откладывала проверку его контрольной; потом позвонила тебе. Опасаться – совершенно нормально для человека. И я не против при сложившихся обстоятельствах временно тебя отвлечь. Но уже пора возвращаться домой, Стивен. – Она взяла поводок со столика с лампой и прищелкнула языком. Один пес вскочил, и она пристегнула поводок к ошейнику. – Хороший мальчик. – Она открыла дверь и подождала, пока Стивен последует за ней.

      – И ничего я не мешкаю.

      Она пожала плечами.

      – Ладно. – Оглянулась через плечо. – Проверь, чтобы дверь захлопнулась.

      Стивен захлопнул дверь и поспешил за ней по лестнице, пес радостно трусил рядом с хозяйкой. Спустившись, она остановилась на тротуаре рядом с его «вольво».

      – Я не мешкаю, – повторил он, на этот раз не так уверенно. – Как мне кажется.

      Дженна вновь улыбнулась.

      – Что ж, либо так, либо я крайне интересный и удивительный собеседник, – а я знаю, что это не так. – Она помолчала, коснулась его руки и пожала. – Смелее, Стивен.

      Она стояла достаточно близко, так, что до него доносился слабый запах кокоса. Без этих туфель ее макушка была вровень с его подбородком. Она создана для его объятий. Он это чувствовал. Так же как знал, что в одном она точно ошибалась. Он считал ее просто удивительной. Когда она подняла голову, ее лоб оказался всего в нескольких сантиметрах от его губ. Он посмотрел ей в глаза и на секунду подумал о том, чтобы запечатлеть у нее на лбу поцелуй, но мысленно отступил. Это было безумие. Настоящее помешательство. Но ему все равно хотелось ее поцеловать.

      Одному Богу известно, что он не всегда получает то, что хочет.

      – Спасибо, – сиплым голосом поблагодарил он. – За Брэда.

      Она отступила на пару шагов назад, опираясь на клюшку для гольфа, пес шел с ней нога в ногу.

      – Поезжай


Скачать книгу