Английский детектив. Лучшее за 200 лет (сборник). Коллектив авторов

Английский детектив. Лучшее за 200 лет (сборник) - Коллектив авторов


Скачать книгу
как хочешь, – сказал Тод, снова бледнея. – Что ты сделал с девочкой?

      Как видите, Тод был во власти мысли о том, что цыган действительно украл Лину, и говорил с ним соответствующе.

      – Я не видел никакой девочки, мастер.

      – Видел. – Тод топнул ногой. – Что ты с ней сделал?

      Не ответив, мужчина развернулся и пошел прочь, бормоча что-то себе под нос. Тод отправился следом, обзывая его вором и другими подобными словами, но ничего большего от него так и не добился.

      – Он не мог забрать ее, Тод, иначе она была бы с ним сейчас. Не съел же он ее, верно?

      – Он мог отдать ее сообщнику.

      – Зачем? Для чего цыгане крадут детей?

      Тод в гневе остановился и поднял руку.

      – Если ты будешь мучить меня этими бессмысленными вопросами, Джонни, я тебя ударю. Откуда мне знать, что они делают с украденными детьми? Возможно, продают. Я бы отдал сотню фунтов из своего кармана сию же секунду, если бы узнал, где остановились эти цыгане.

      Внезапно цыган исчез. Тод наблюдал за ним издалека. Растворился ли он в воздухе или провалился в кроличью нору – Тод не знал, но так или иначе, он исчез.

      Мы с Тодом шли по одной тропинке, потом по другой, по болоту, промчались через выгон. День угасал, а мы уже раз десять сменили направление – наверное, не очень-то это было разумно.

      Солнце уже садилось, когда мы прошли ворота Рагли, чтобы наконец-то попасть на дорогу в Ольстер. Тод собирался сделать то, с чего стоило начать: сообщить о пропаже в Ольстер. Кто-то ехал по дороге на коренастом пони. Это оказался Ворчун Блоссом, конюх Джейкобсонов. Его прозвали Ворчуном за вздорный нрав. Он дотронулся до шляпы, приветствуя нас (это было самое вежливое, на что он был способен), и подстегнул своего грузного пони. Но Тод махнул ему рукой, и он был вынужден остановиться и выслушать.

      – Цыгане украли мисс Лину! – воскликнул старый Блоссом, утратив свою мрачность. – Ну и дела! Десять к одному, что вы найдете ее в ближайший год.

      – Но, Блоссом, что они делают с детьми, которых крадут? – спросил я, ужасно страдая.

      – Они остригают им волосы, красят кожу в темный цвет и забирают их на сходки бродячих певцов, – ответил Блоссом.

      – Но зачем им это, у них что, своих детей нет?

      – А почем я знаю, – сказал старый Блоссом. – Может, их собственные не такие хорошенькие – мисс Лина-то хорошенькая.

      – Ты слышал, чтобы где-нибудь здесь стояли цыгане? – спросил Тод.

      – Сейчас нет, мистер Джозеф. Пять или шесть месяцев назад большой табор стоял на земле маркиза. Но не очень долго.

      – Не мог бы ты поездить тут вокруг и поискать малышку, Блоссом? – попросил Тод, вкладывая что-то ему в руку.

      Старый Блоссом сунул руку в карман, кивнул и уехал. Как мы потом узнали, он несколько часов ездил по округе.

      В Ольстере Тод направился прямиком в полицейский участок и рассказал свою историю. В участке не было ни души кроме Дженкинса, одного из констеблей.

      – Я никого подозрительного тут не видел, – сказал Дженкинс, который за минуту


Скачать книгу