Дело о счастливом неудачнике. Эрл Стенли Гарднер

Дело о счастливом неудачнике - Эрл Стенли Гарднер


Скачать книгу
начал допрос обвинитель.

      – Все правильно. Да, сэр.

      – А у вас была возможность обследовать фары автомобиля, который вы нашли в гараже дома Балфуров?

      – Да, сэр.

      – В каком состоянии находились фары?

      – Правая передняя оказалась разбита.

      – В какое время вы ее осматривали?

      – Примерно в семь пятнадцать утра двадцатого числа текущего месяца.

      – Вы спрашивали у кого-нибудь разрешения осмотреть машину?

      – Нет, сэр, про машину мы ничего не спрашивали.

      – Почему?

      – Мы хотели провести проверку перед тем, как выступить с какими-либо обвинениями.

      – Итак, что вы сделали?

      – Мы отправились к дому Балфура. В задней части находится гараж, рассчитанный на четыре машины. Из самого дома не подавалось никаких признаков жизни, но в квартире, расположенной над гаражом, кто-то двигался. Когда мы подъехали, этот человек выглянул в окно и спустился по лестнице. Он представился слугой, живущим над гаражом. Мы сказали ему, что мы из полиции и хотели бы осмотреть гараж, потому что ищем доказательства совершения преступления. Я спросил, не возражает ли он. Он ответил, что, конечно, нет, открыл гараж, и мы вошли.

      – Теперь я хотел бы обратить ваше внимание на определенную машину с номерным знаком GMB шестьсот шестьдесят пять. Вы обнаружили на ней что-нибудь необычное?

      – Да, сэр.

      – И что вы обнаружили?

      – Я увидел, что передняя фара разбита, на правом крыле имеется небольшая вмятина, а на бампере – несколько капель крови.

      – Что вы сделали потом?

      – Я заявил слуге, что нам придется изъять эту машину и нам хотелось бы допросить человека, который на ней ездил. Я спросил у слуги, кому она принадлежит, он сообщил, что мистеру Гатри Балфуру, но ею пользовался племянник мистера Балфура, Тед Балфур…

      – Я возражаю, – встал со своего места адвокат защиты. – Это показания с чужих слов. Это несущественно, недопустимо в качестве доказательства и не имеет отношения к делу.

      – Возражение принимается, – постановил судья Кадвелл. – Обвинению известно, что доказательства подобного рода представлять запрещено.

      – Простите, ваша честь, – сказал обвинитель. – Я уже сам собирался попросить исключить из протокола последние слова свидетеля. Мы не собирались таким образом доказывать, кто вел машину. Свидетелю следует это понимать.

      Обвинитель повернулся к дававшему показания Джорджу Демпстеру:

      – А теперь, мистер Демпстер, расскажите суду и присяжным, что вы сделали потом?

      – Мы подняли молодого Балфура с кровати.

      – Когда вы используете выражение «молодой Балфур», вы имеете в виду обвиняемого по этому делу?

      – Да, сэр.

      – Вы разговаривали с ним?

      – Да, сэр.

      – В какое время?

      – Около восьми утра.

      – Вы подняли его с кровати?

      – Кто-то его разбудил, он надел халат и вышел к нам. Мы представились и объяснили, что нам нужно. Он ответил, что не станет с нами разговаривать, пока не оденется и не выпьет кофе.

      –


Скачать книгу