Записки рыболова-любителя. Часть 7. Путинские времена. Том 7.3. Преемник. Александр Намгаладзе

Записки рыболова-любителя. Часть 7. Путинские времена. Том 7.3. Преемник - Александр Намгаладзе


Скачать книгу
жизнь читателю, но его ведь никто и не заставляет читать всё подряд. А у Аксёнова, Киселёва и Румянцева нет-нет, да и проскакивает что-то для меня (а, следовательно, и для кого-то ещё) привлекательное, не хочется, чтобы это пропало.

      И это давняя проблема «Записок» в целом («не пора ли остановиться – оглянуться»). Но вот что ещё хочу напомнить: я не писатель, в том смысле, что не беллетрист, не выдумываю ничего, а просто записываю события, со мной связанные, и свои впечатления, а иногда и рассуждения о них (то, что сегодня называют non fiction), часто в форме писем (моих и ко мне). Делаю это из внутренней потребности, из ощущения призвания к этому, можно назвать это ощущение чувством долга. И хоть потребность эта внутренняя, появилась-то она во мне извне, так Богу, видать, угодно («О чём писать – на то не наша воля»), Он призвал.

      Так вот Аксёнов-Киселёв-Румянцев и иже с ними – это часть моей сегодняшней ауры. В их трали-вали болтовне приятельской море информации о сегодняшнем состоянии близких мне по духу (отчасти из-за кратковременного общего – физфаковского – прошлого) людей моего поколения на пороге – увы! – его старости, если уже не за порогом. Если мне самому интересно перечитывать их письма, значит, и кому-то ещё тоже, для них и пишу. А кому неинтересно – не читай.

      И, наконец, о форме «Записок» с их множеством корреспондентов и возникающих от них бытийных линий. С одной стороны – это так называемый блого-стиль, рождённый в Интернете, но отличие «Записок» от блога в том, что в них нет прямого доступа посторонним, только через меня. С другой стороны – читаю сейчас Людмилу Улицкую («Даниэль Штайн, переводчик»). Якобы роман (о польско-еврейском католическом священнике, служащем католической церкви в Израиле), а по форме очень похоже на мои «Записки»: куча хронологически непоследовательных, прыгающих во времени по второй половине 20-го века писем и заметок разных людей разных национальностей и вероисповеданий (иудеев, католиков, православных, атеистов), связанных между собой лишь тем, что они имеют какое-то отношение к Даниэлю Штайну. Соответственно, несколько сюжетных линий с героями – авторами этих писем, но в центре – проблема «Иудаизм-христианство». Читать непросто из-за скачков по времени и героям, но интересно. Отличие «Записок» от этого романа по форме – в дословной подлинности всех писем и в строго хронологической последовательности их появления.

      Это я как бы оправдываюсь – вот, мол, и Улицкая так пишет, и у неё тоже как бы много ненужных подробностей. На самом деле, ты сам всё прекрасно понимаешь – как могу, так и пишу, что мне пишут, то и сваливаю в кучу, Бог даст – разберёмся потом, почистим. А, может, и не будем.

      Спасибо за Румянцевское поздравление с Днём российской науки. «Это праздник со слезами на глазах…» и, в некотором смысле, издевательство над российскими учёными. Но зато – законный повод выпить (если повод нужен).

      Твой ААН

      И вдогонку:

      Поделюсь своим ощущением. Мне кажется, что надвигается затяжная рецессия. Так что будьте бдительны, потенциальные


Скачать книгу