Обреченный взвод. Роман Галкин

Обреченный взвод - Роман Галкин


Скачать книгу
пробормотал Логрэй, – разливая варево, – это же натуральные продукты.

      – С чего ты взял? – недоверчиво смотрю на исходящие паром полупрозрачные кусочки зеленых и желтовато-серых оттенков, плавающие в мутной жиже, которую тот налил в стоящую передо мной миску.

      – Я с Литы, – слышу в ответ.

      – Сесть! Приступить к приему пищи! – командует капрал, продолжая неспешно прохаживаться вдоль трех занятых нами столов.

      Сев, с прежним подозрением помешиваю ложкой горячее варево. Решившись, набираю одной жижи и, подув, втягиваю в рот. Вкус соленовато-кислый. Подцепляю желтоватый комочек – по вкусу напоминает картофельное пюре.

      В это время длинный новобранец тянется к миске с так называемым мясом и, ухватив двумя пальцами за пучок волос, достает один кусочек. На волосах, словно отрубленная голова, висит нечто слизистое и полупрозрачное.

      – О, да это ж вареное сало, – сообщает парень с некоторым даже восторгом в голосе и, смачно обсосав, сгрызает это самое сало. Прилипшие к пальцам волосы обтирает о край миски и, прожевав, добавляет: – Просто свинью почему-то не опалили.

      Я непроизвольно передергиваю плечами и понимаю, что больше не смогу засунуть в глотку ни единого кусочка. Сидящий рядом с Логрэйем парень зеленеет лицом. Рядом со мной сдерживает рвотный позыв побледневший Уиллис.

      Однако половина новобранцев уплетали ужасные блюда с таким же невозмутимым видом, как и Логрэй. Справившись с первым, потянулись за вторым. Опустив ковшик в белое варево, длинный заявил:

      – А это гречка.

      – Что-то непохоже на гречку, – вытянув шею, заглянул в кастрюлю розовощекий крепыш.

      – Да то просто сверху червячки белые плавают. А гречка самая обычная.

      – Ого, сколько червей! Эй, чего ты мне одних червей навалил? Ты их хоть половником разгоняй.

      За соседним столом кого-то громко вырвало.

      – Закончить прием пищи! Встать! Выйти из столовой!

      Мы, кто с облегчением, а кто и с явным сожалением, потянулись к выходу.

      – Разрешите обратиться, господин капрал? – подошел Сол к Юрайю, когда тот вышел вслед за нами.

      – Обращайтесь, новобранец.

      – Неужели в армии нет нормальных синтезаторов пищи, что мы должны питаться таким дерьмом, сэр?

      – Вы с какой планеты, новобранец?

      – С Кинга, сэр.

      – Тогда все ясно. Дерьмо, новобранец, это то, чем вас кормят на ваших промышленных планетах. А здесь, – капрал указал на двери столовой, – как правильно отметил новобранец… э…

      – Новобранец Логрэй, сэр, – ответил на взгляд Юрайя длинный.

      – Здесь, как правильно отметил новобранец Логрэй, только натуральные продукты. Ну а если попадается что-то не первой свежести, так вашим же желудкам меньше работы. Но дело даже не в этом…

      Капрал прошелся перед нами, вероятно подбирая слова, и продолжил:

      – Вам предстоит служить в звездной пехоте. Пусть для


Скачать книгу