Долина Розовых водопадов. Наталья Сотникова

Долина Розовых водопадов - Наталья Сотникова


Скачать книгу
Тем более что, судя по легендам, свидетелей "Братство" не оставляет!

      Гарсон пожал плечами:

      – Вероятнее всего, его просто не успели прикончить. Скажу Вам честно, первоначально мы связали это нападение с его сотрудничеством с ФБР. Думаю, Вы знали о его связи с федералами?

      Я утвердительно кивнул, хотя слышал об этом впервые.

      – Так вот, – продолжал детектив, – это одна из версий, над которой уже работают мои парни. Вторая ниточка – Вы.

      Машина затормозила возле центрального полицейского госпиталя, и мы кинулись по лестнице на четвёртый этаж. У палаты дежурило двое полицейских. При виде лейтенанта они расступились, открыв дверь. Ещё в коридоре я понял, что Джо мёртв. Он лежал белый, как мел, укрытый до подбородка простыней, по которой разливалось красное пятно. В два прыжка я оказался возле кровати и сдёрнул белое полотно. Всё оказалось именно так, как я и предполагал: слева из груди Джо торчала рукоятка тонкого чёрного кинжала с окровавленной запиской.

      Лейтенант отстранил меня и аккуратно снял клочок бумаги.

      – Вы умеете читать по-китайски?

      Я кивнул. Пробежав глазами листок, я похолодел:

      – Тут написано: «Так будет с каждым, кто встанет у нас на пути!»

      В моей голове не укладывалась эта информация. Разум просто не хотел признавать очевидных фактов: то, что убийство действительно совершено Чёрным Монахом, сомнений не было, но каким боком оказался замешанным в эту историю Джо? Я искал следы «Братства» в Китае, а нашёл в самом сердце Америки.

      Палата постепенно наполнялась полицейскими. Чтобы не мешать их работе, я вышел в коридор. Гарсон поплёлся следом:

      – Ума не приложу, как убийца мог пробраться в палату?

      Я печально улыбнулся:

      – Форточка!

      Гарсон всплеснул руками:

      – Да Вы шутите! В форточку даже кошка не пролезет, к тому же четвёртый этаж.

      Что я мог ответвить! Углубляться в историю мне не хотелось. Но я-то знал, что для «Чёрного Братства» нет ничего невозможного. Гарсон протянул мне спичечный коробок, и я узнал корявый почек Джо. «Фелтон Стрит, 18, Дикая Лиса».

      – Вам это что-то говорит? – спросил лейтенант.

      Я отрицательно покачал головой:

      – Пока нет, но завтра я всё узнаю.

      – Стоп, – предупредил Гарсон, – если нам понадобится Ваша помощь, мы дадим знать. Ну а пока – никакой самодеятельности.

      Я вышел из клиники и вяло побрёл по улице. Мне было о чём подумать. Вновь и вновь мысли возвращали меня к событиям шестимесячной давности.

      Провинция Ли-Джоу, Северный Китай.

      – Мистер! Купите сувениры на память! Вот бусы для Вашей девушки, а это – талисман-черепашка. Он принесёт Вам счастье. Всего один доллар, мистер!

      Мальчишка лет десяти бойко хозяйничал в маленькой лавке и безостановочно болтал на ломаном английском. Я улыбнулся: забавно купить счастье за один доллар.

      – А вот кисет из шкуры дикого буйвола. Его вышивала моя сестра.

      Я повертел кисет в руках. Действительно, прекрасная работа. На небольшом куске кожи уместилась целая картина с горами и водопадами.

      – Твоя сестра – редкая


Скачать книгу