Страна коров. Эдриан Джоунз Пирсон
Готовы?
– Готовей не бывает.
– Нэн?
– Я все равно думаю, что он знает…
– Нэн? Вы готовы или нет?
– Ну, наверное, готова. В смысле, да, я готова.
– Здорово. Стэн? Стэн, вы готовы? Стэн?..
И тут мы перевели на него взгляды как раз вовремя: тело Стэна с глухим стуком рухнуло наземь, в грязь загона. Он судорожно дергался, глаза его закатились, а изо рта шла пена.
– Принесите ему воды! – сказал Рауль.
Льюк выбежал из калитки и набрал в ведро воды, но когда вернулся, она оказалась так горяча, что была уже ни к чему.
Вновь включился мегафон доктора Фелча.
– Льюк! – сказал в мегафон доктор Фелч. – Льюк, нужно дать горячей воде стечь из шланга, а потом наполнять ведро!
И вновь Льюк сбегал туда и обратно с ведром, и на сей раз вода оказалась достаточно прохладна, чтобы безопасно вылить ее на голову Стэна. Этел положила ее себе на колени и перебирала пальцами мокрые волосы у него на черепе. Веки Стэна затрепетали, он заморгал, после чего, ко всеобщему облегчению, открыл глаза. Этел еще побрызгала на него водой.
– Давайте отнесем его под чахлое дерево, – сказала Нэн.
Льюк, Рауль и я подняли Стэна и перенесли его под дерево. Под неожиданной тяжестью стол для пикников заскрипел и содрогнулся, и Уилл Смиткоут тут же зашевелился и начал пробуждаться от своего глубокого сна, осоловелый и обалделый, а изо рта у него свисала вожжа поблескивавшей слюны:
– Если б любовь была фонтаном… – бормотал он, – …она была бы «олдзмобилом»…
Мы впятером стояли вокруг, а Стэн оторвал голову от стола, на который мы его положили.
– Что это было только что? – спросил он.
– Вы отключились, – объяснили мы.
– Вы меня дурите…
– Нет.
– Правда? Я отключился?
– Да.
– Как бы совершенно без движения?
– Да.
– Так вы мною воспользовались?
– Нет, – ответили мы. – Не воспользовались.
– А почему?
И тут мы поняли, что рассудок к Стэну вернулся, и, если предоставить ему немного отдыха, гораздо больше воды и чуть больше тени, он снова станет тем Стэном, которого мы уже полюбили.
При этом Уилл тоже, кажется, пришел в себя.
– Что я пропустил? – спросил он. – Вам удалось? Вы предали теленка его судьбе? И где моя сигара? Где моя чертова сигара?!
– Она у вас в кармане, Уилл.
– Попробовала б там не оказаться, к черту. Значит, теленок уже кастрат?
– Нет, Уилл. Мы попробовали, но не вышло. Нэн выразила сострадание и сомнение, а Стэн лишился чувств на жарком солнце. Похоже, мы еще не готовы поднять эту конкретную перчатку. По крайней мере – сейчас.
– Правда? Так, значит, все решено? На сегодня хватит? Вы задираете лапки перед заданием? Закругляетесь? Выбрасываете белый флаг? Или все же вернетесь и покажете этому теленку, как сажают семена цивилизации? Господи боже, да если б у американских колонистов было такое отношение вялых хренов, мы б до сих пор пили чай с молоком и в субботу днем