Calendar Girl. Всё имеет цену. Одри Карлан
и с другими инвесторами. Когда речь идет о людях, бизнесе и деньгах, это порочный круг. Им просто нравится выпендриваться под предлогом благотворительности.
– Мне плевать, как и зачем они это делают – лишь бы нам удалось сегодня собрать внушительную сумму. Как думаешь, пятьдесят – сто тысяч поднять удастся?
Услышав последний комментарий, Рейчел закинула голову и рассмеялась. Расхохоталась так громко, ей пришлось прижать кончики пальцев к уголкам глаз, чтобы остановить слезы и не размазать косметику.
– Миа, если сегодня вечером мы не соберем миллион, я буду просто поражена.
Миллион долларов. За один вечер. Я работаю каждый день, сопровождая богатеньких мальчиков, чтобы заработать миллион и отдать кредитным акулам долг моего отца, а сейчас мы могли поднять столько за один вечер.
– Невероятно, – ахнула я.
Рейчел положила руку мне на плечо и крепко сжала пальцы.
– Это просто другой уровень жизни. Не беспокойся, им это по карману.
– Ну да, наверное. По крайней мере, все это ради благой цели. Мейсон будет рад, если мы соберем такую кучу денег для фонда.
– Идем, пора открывать эту вечеринку. Гости уже подъезжают.
Следующие три часа прошли в вихре знакомств с новыми людьми, непринужденного общения, распивания шампанского, танцев под крутые ритмы от диджея и смеха с женами бейсболистов. Все суперски оттягивались, и в последний раз, когда я проверяла, выставленные на аукцион ценности уже собрали несколько сот тысяч долларов. Даже если аукцион с бейсболистами провалится, фонд все равно получит около полумиллиона баксов – у меня просто голова кружилась от восторга.
Я выпорхнула на танцплощадку, прихлебывая из своего бокала с розовым шампанским. Все напитки сегодня были розовыми и лились рекой. Гости отлично развлекались и пребывали в самом радужном настроении.
Ко мне протолкалась Рейчел и, ухватив меня за руку, увела подальше от танцующих. Я недовольно надула губы.
– Эй, не смотри на меня так. Пришло время для аукциона «Мужчины вечера». Просто хотела убедиться, что у тебя лучшее место в зрительских рядах.
«Спасибо за заботу», – мысленно отметила я.
О да! Сексуальные бейсболисты, раздевающиеся на публику. Я вытащила мобильник из выреза платья.
Рейчел, взглянув на меня, покачала головой.
– Не могу поверить, что ты ухитрилась запихнуть телефон в лифчик. Мужчины, должно быть, без ума от твоей груди.
Поглядев вниз на своих пышных сестричек, я ухмыльнулась.
– Пока никто не жаловался, – ввернула я, и Рейчел захихикала.
Аукционист, которого мы наняли, подошел к длинной сцене и остановился сбоку от возвышения.
– Сегодня у нас есть особый сюрприз для собравшихся дам. Поскольку это благотворительное событие посвящено женщинам, мы решили, что надо предоставить дамам возможность самим сделать ставки. Мужчины, на вы-ы-ы-ы-ы-ход! – выкрикнул он, растянув последнее слово.
Все двадцать пять бейсболистов поднялись на сцену и