Calendar Girl. Всё имеет цену. Одри Карлан

Calendar Girl. Всё имеет цену - Одри Карлан


Скачать книгу
тому, чтобы ее оттрахали. Только Алек не трахался – он занимался любовью, о чем заявлял мне неоднократно.

      Расстегнув джинсы, он спустил их, обнажив мускулистые бедра. Вырвавшись из джинсового плена, толстая головка его члена блеснула капелькой влаги на самом конце. Нагнувшись, я лизнула эту перламутровую капельку и застонала, узнавая вкус.

      – Oui, mon amour[5], сними напряжение, чтобы я мог вволю насладиться твоим вкусом.

      Я встала на четвереньки, и он, зарывшись пальцами в гриву моих волос, загнал член мне в рот. Я приняла его глубоко, так глубоко, что он проскользнул в горло – именно так, как нравилось Алеку.

      – Si bon.

      Он сказал: «Так хорошо». И не ошибся. Обслуживать Алека было невероятно приятно. Его вкус и запах напомнили мне об удивительных днях, о великолепном сексе, о смехе, любви и дружбе. Обо всем том, в чем я так нуждалась сейчас. С Алеком я не была одинока.

      Я удвоила усилия, заглатывая его на всю длину и не забывая ласкать головку, слизывая каждую капельку предспермы, словно котенок, своим крошечным язычком лакающий сливки из блюдца. Алек наблюдал за тем, как я принимаю его снова и снова. Когда я подняла взгляд, то увидела снизу, что его ноздри раздуты, глаза полузакрыты, губы твердо сжаты и изогнуты от наслаждения. Он продолжал долбить меня в рот. Я принимала все, что он давал мне, наслаждаясь каждым мгновением. Затем без всякого предупреждения – но он никогда и не предупреждал меня раньше – он загнал член глубоко внутрь и до краев заполнил мой рот своим семенем. Сперма горячими толчками била мне в глотку. Я с благоговением глотала, выдаивая из него все до последней капли, пока его рука, лежавшая в волосах у меня на затылке, не сжалась в кулак, и он не снял меня со своего члена.

      – Ох, ma jolie, я буду так любить тебя этой ночью, что снова покажу тебе, что такое любовь к себе и к другим. И это, моя прекрасная Миа, было превосходным началом.

* * *

      Мы только что вышли из душа после двух раундов серьезного перепихона.

      – Спасибо за то, что пришел сегодня, – сказала я, сворачиваясь клубочком на обнаженной груди Алека.

      Его пальцы скользили по моему предплечью и плечу, выписывая замысловатые узоры, смысла которых я не понимала. И не пыталась понять.

      Алек потерся подбородком о мою макушку.

      – Почему ты так одинока, когда тебе платят за то, чтобы быть с кем-то? – спросил он.

      Его тон был вопросительным, но не осуждающим.

      Прижавшись к нему еще плотнее, я лизнула его сосок, а затем нежно поцеловала.

      – Я не сплю с каждым из своих клиентов, Алек.

      Его руки обхватили меня крепче.

      – Vraiment?

      «В самом деле?» – спросил он.

      Это заставило меня хмыкнуть.

      – В самом деле, – ответила я.

      – Я этого не понимаю. Почему, если они платят за то, чтобы быть с тобой, ты не с ними в самом прекрасном смысле этого слова?

      И снова я хихикнула в его теплую грудь. Конечно же, ему этого не понять.

      – Ты же знаешь, что я не обязана была заниматься с тобой сексом.

      Он


Скачать книгу

<p>5</p>

– Да, любовь моя (фр.).