Чаша Одина. Сергей Танцура
за двенадцать лет, минувших со дня смерти его родителей, мгла постепенно покинула его взор, хотя и продолжала таиться в недосягаемой для посторонних глубине, готовая в любой момент вернуться обратно.
И вот, кажется, такой день настал.
Ингард поёжился от ночной прохлады, пробравшейся ему под плащ, и сел. Костёр, возле которого он спал, давно погас. Небо на востоке только-только начало светлеть, и звёзды ещё сохраняли свой блеск. Вокруг, словно на поле брани, вповалку лежали воины, и только громогласный храп, разносившийся над ночным берегом, отличал их от мёртвых.
Ингард встал и начал спускаться к воде, стараясь не шуметь. Вчера у них был тяжёлый день, из-за встречного ветра пришлось всё время идти на вёслах, и Гейр не хотел кого-нибудь разбудить. Но всё-таки ему это не удалось.
– Не спится?
Остановившись, Гейр повернулся на голос. Позади него стоял Кьятви, благодушно ухмылявшийся в бороду.
– Нет.
– Сегодня хороший рассвет, – сказал Кьятви и повернулся лицом к налетевшему ветерку. – Погода нам благоволит.
Неожиданно он тяжело вздохнул. Ингард посмотрел на него с тревогой.
– Тебя что-то беспокоит?
– Не нравится мне наша затея. Я думаю, что у Харальда немалый груз счастья, а у нашего конунга нет даже полной горсти его.
Гейр вспомнил тот день, когда в Утстейн прибыл посланник Торира с ратной стрелой8. Кьятви принял его как дорогого гостя, и очень скоро объявил о своем решении выступить на стороне конунга со своей дружиной. Гейр не присутствовал на переговорах, да ему это было и не нужно. Для себя он всё решил уже давно, и теперь не желал упускать удобного случая. Он отправился бы с конунгом в любом случае, и никакие отговоры не смогли бы переубедить его в этом. Рагнавальд, убийца его родителей, был ярлом9 Харальда Косматого10, а где его можно было встретить, как не подле своего господина? Гейр только надеялся, что норны11 будут к нему благосклонны и позволят ему сойтись с Рагнавальдом лицом к лицу.
Однако откровения Къятви заставили его задуматься. Он любил своего дядю, заменившего ему отца, и не желал его смерти. А Къятви говорил сейчас так, словно его смерть была делом уже решённым. И, боясь услышать этому подтверждение, Гейр осторожно спросил:
– Тогда почему ты явился на его зов?
Къятви в задумчивости погладил свою бороду, прежде чем ответить.
– Харальд Косматый великий конунг, но дни его правления – чёрные дни для всей Норвегии. Когда под его власть подпали многие фюльки12, он стал зорко следить за херсисами13 и влиятельными хёльдами14 и всеми теми, кого он подозревал в недовольстве. Он заставил каждого выбрать одно из двух: пойти к нему на службу или покинуть страну, а в противном случае он сурово наказывал непокорных или лишал их жизни. Конунг Харальд присвоил в каждом фюльке наследственные
8
Ратная стрела – специально изготовленная стрела, которую посылали по стране в знак начала войны и призыва к сбору ополчения
9
Ярл – правитель или военачальник, назначаемый конунгом
10
Харальд Косматый – ок. 933 г., первый король Норвегии, после восшествия на престол получивший прозвище Прекрасноволосый
11
Норны – богини судьбы
12
Фюльк – племя
13
Херсир – племенной вождь
14
Хёльд – наследственный землевладелец