Wijsheid en schoonheid uit Indië. Borel Henri Jean François

Wijsheid en schoonheid uit Indië - Borel Henri Jean François


Скачать книгу
moest branden, eer uw ziel verlost werd van ’t droeve leven, voor goed…16

      Neen, nu niet daaraan denken, dit zachtjes wegduwen, achter in mijn ziel, dit is te teêr en te broos om mee te nemen straks in het harde, lawaaiende leven van Singapore bij avond. Dit draag je, héél voorzichtig bewaard in je binnenste, diepste geheimenis, vèr achter je harde gezicht en je schuwe oogen…

      Beneden op straat, onder de houten balustrade, liggen de ricksha-koelies lui in hun wagentjes geleund, en schreeuwen luid hun schetterende, muzikale taal. Arme duivels toch, in hun naakte, donker-kaneelen body, die niets dan een bamboe-hoed hebben en een doek om de lenden, die hollen als aangehitste beesten, het zweet druipend van de glimmende huid! En tóch lachen ze ál maar door, als ze niet ruziën onder elkaar, en hebben den bruten levenslust van dieren, en somtijds hoorde ik er wel eens een neuriën, zacht in zijn eentje, als hij verlaten bij een hoek stond te wachten, een klagelijk, lief liedje van schoonheid, opgesprongen uit het donkere van zijn ziel…

      Als ik nu niets zeg, en zóó maar in een wagentje ga zitten, rijdt de koelie mij onvermijdelijk naar Malay-street, de wijk van de galante mousmés. Zóó diep en vast is bij die ricksha-pullers het idee ingeworteld, dat een Europeaan ’s avonds nu eenmaal „naar Japan” gaat, zooals dat hier heet, dat zij een vrachtje, dat niets zegt bij ’t instappen, vanzelf naar de mousmés rijden. Dát is het hooggeroemde prestige van den blanke in ’t Oosten, aan wien iedere Chinees de whiskey-soda en de prostitutie nu eenmaal onafscheidelijk ziet verbonden!

      Конец ознакомительного фрагмента.

      Текст предоставлен ООО «ЛитРес».

      Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.

      Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.

      1

      De hoofdplaats der residentie Riouw.

      2

      De heuvel.

      3

      Het fort.

      4

      „Kom! kom! huur mij! huur mij!”

      5

      „Tolk”.

      6

      Lett. „groot mensch” titel voor hoogere mandarijnen.

      7

      Bagage.

      8

      Een zeer sappige, smakelijke vrucht, die zeer leelijk riekt.

      9

      De stuurman.

      10

      Klein indisch rijtuigje met geschilderd houten stores.

      11

      Koetsier.

1

De hoofdplaats der residentie Riouw.

2

De heuvel.

3

Het fort.

4

„Kom! kom! huur mij! huur mij!”

5

„Tolk”.

6

Lett. „groot mensch” titel voor hoogere mandarijnen.

7

Bagage.

8

Een zeer sappige, smakelijke vrucht, die zeer leelijk riekt.

9

De stuurman.

10

Klein indisch rijtuigje met geschilderd houten stores.

11

Koetsier.

12

Hotel.

13

In Indië geboren rijke chinees.

14

Maitreya. In de populaire, grove voorstelling zwelgt deze in materieel welzijn.

15

Inlandsche koetsiers.

16

Zie mijn „De laatste Incarnatie”.


Скачать книгу