Billy Topsail & Company: A Story for Boys. Duncan Norman

Billy Topsail & Company: A Story for Boys - Duncan Norman


Скачать книгу
strength and purpose. Tog and the surviving wolf fled.

      “Jimmie!” Jim Grimm called.

      Jimmie did not answer.

      “They’ve killed you!” his father sobbed. “Jimmie, b’y, is you dead? Mother,” he moaned to his wife, who had now come panting up with a broomstick, “they’ve gone an’ killed our Jimmie!”

      Jimmie was unconscious when his father carried him into the house. It was late in the night, and he was lying in his own little bed, and his mother had dressed his wounds, when he revived. And Tog was then howling under his window; and there Tog remained until dawn, listening to the child’s cries of agony.

      Two days later, Jim Grimm, practicing unscrupulous deception, lured Tog into captivity. That afternoon the folk of Buccaneer Cove solemnly hanged him by the neck until he was dead, which is the custom in that land. I am glad that they disposed of him. He had a noble body–strong and beautiful, giving delight to the beholder, capable of splendid usefulness. But he had not one redeeming trait of character to justify his existence.

      “I wonder why Tog was so bad, dad,” Jimmie mused, one day, when, as they mistakenly thought, he was near well again.

      “I s’pose,” Jim explained, “’twas because his father was a wolf.”

      Little Jimmie Grimm was not the same after that. For some strange reason he went lame, and the folk of Buccaneer Cove said that he was “took with the rheumatiz.”

      “Wisht I could be cured,” the little fellow used to sigh.

      CHAPTER III

      In Which Little Jimmie Grimm Goes Lame and His Mother Discovers the Whereabouts of a Cure

      Little Jimmie Grimm was then ten years old. He had been an active, merry lad, before the night of the assault of Tog and the two wolves–inclined to scamper and shout, given to pranks of a kindly sort. His affectionate, light-hearted disposition had made him the light of his mother’s eyes, and of his father’s, too, for, child though he was, lonely Jim Grimm found him a comforting companion. But he was now taken with what the folk of Buccaneer Cove called “rheumatiz o’ the knee.” There were days when he walked in comfort; but there were also times when he fell to the ground in a sudden agony and had to be carried home. There were weeks when he could not walk at all. He was not now so merry as he had been. He was more affectionate; but his eyes did not flash in the old way, nor were his cheeks so fat and rosy. Jim Grimm and the lad’s mother greatly desired to have him cured.

      “’Twould be like old times,” Jim Grimm said once, when Jimmie was put to bed, “if Jimmie was only well.”

      “I’m afeared,” the mother sighed, “that he’ll never be well again.”

      “For fear you’re right, mum,” said Jim Grimm, “we must make him happy every hour he’s with us. Hush, mother! Don’t cry, or I’ll be cryin’, too!”

      Nobody connected Jimmie Grimm’s affliction with the savage teeth of Tog.

      It was Jimmie’s mother who discovered the whereabouts of a cure. Hook’s Kurepain was the thing to do it! Who could deny the virtues of that “healing balm”? They were set forth in print, in type both large and small, on a creased and dirty remnant of the Montreal Weekly Globe and Family Messenger, which had providentially strayed into that far port of the Labrador. Who could dispute the works of “the invaluable discovery”? Was it not a positive cure for bruises, sprains, chilblains, cracked hands, stiffness of the joints, contraction 35 of the muscles, numbness of the limbs, neuralgia, rheumatism, pains in the chest, warts, frost bites, sore throat, quinsy, croup, and various other ills? Was it not an excellent hair restorer, as well? If it had cured millions (and apparently it had), why shouldn’t it cure little Jimmie Grimm? So Jimmie’s mother longed with her whole heart for a bottle of the “boon to suffering humanity.”

      “I’ve found something, Jim Grimm,” said she, a teasing twinkle in her eye, when, that night, Jimmie’s father came in from the snowy wilderness, where he had made the round of his fox traps.

      “Have you, now?” he asked, curiously. “What is it?”

      “’Tis something,” said she, “t’ make you glad.”

      “Come, tell me!” he cried, his eyes shining.

      “I’ve heard you say,” she went on, smiling softly, “that you’d be willin’ t’ give anything t’ find it. I’ve heard you say that–”

      “’Tis a silver fox!”

      “I’ve heard you say,” she continued, shaking her head, “‘Oh,’ I’ve heard you say, ‘if I could only find it I’d be happy.’”

      “Tell me!” he coaxed. “Please tell me!”

      She laid a hand on his shoulder. The remnant of the Montreal Weekly Globe and Family Messenger she held behind her.

      “’Tis a cure for Jimmie,” said she.

      “No!” he cried, incredulous; but there was yet the ring of hope in his voice. “Have you, now?”

      “Hook’s Kurepain,” said she, “never failed yet.”

      “’Tis wonderful!” said Jim Grimm.

      She spread the newspaper on the table and placed her finger at that point of the list where the cure of rheumatism was promised.

      “Read that,” said she, “an’ you’ll find ’tis all true.”

      Jim Grimm’s eye ran up to the top of the page. His wife waited, a smile on her lips. She was anticipating a profound impression.

      “‘Beauty has wonderful charms,’” Jim Grimm read. “‘Few men can withstand the witchcraft of a lovely face. All hearts are won–’”

      “No, no!” the mother interrupted, hastily. “That’s the marvellous Oriental Beautifier. I been readin’ that, too. But ’tis not that. ’Tis lower down. Beginnin’, ‘At last the universal remedy of Biblical times.’ Is you got it yet?”

      “Ay, sure!”

      And thereupon Jim Grimm of Buccaneer Cove discovered that a legion of relieved and rejuvenated rheumatics had without remuneration or constraint sung the virtues of the Kurepain and the praises of Hook. Poor ignorant Jim Grimm did not for a moment doubt the existence of the Well-Known Traveller, the Family Doctor, the Minister of the Gospel, the Champion of the World. He was ready to admit that the cure had been found.

      “I’m willin’ t’ believe,” said he, solemnly, the while gazing very earnestly into his wife’s eyes, “that ’twould do Jimmie a world o’ good.”

      “Read on,” said she.

      “‘It costs money to make the Kurepain,’” Jim read, aloud. “‘It is not a sugar-and-water remedy. It is a cure, manufactured at great expense. Good medicines come high. But the peerless Kurepain is cheap when compared with the worthless substitutes now on the market and sold for just as good. Our price is five dollars a bottle; three bottles guaranteed to cure.’”

      Jim Grimm stopped dead. He looked up. His wife steadily returned his glance. The Labrador dweller is a poor man–a very poor man. Rarely does a dollar of hard cash slip into his hand. And this was hard cash. Five dollars a bottle! Five dollars for that which was neither food nor clothing!

      “’Tis fearful!” he sighed.

      “But read on,” said she.

      “‘In order to introduce the Kurepain into this locality, we have set aside one thousand bottles of this incomparable medicine. That number, and no more, we will dispose of at four dollars a bottle. Do not make a mistake. When the supply is exhausted, the price will rise to eight dollars a bottle, owing to a scarcity of one of the ingredients. We honestly advise you, if you are in pain or suffering, to take advantage of this rare opportunity. A word to the wise is sufficient. Order to-day.’”

      “’Tis


Скачать книгу