Лазурь на его пальцах. Кэрри Лонсдейл

Лазурь на его пальцах - Кэрри Лонсдейл


Скачать книгу
хук слева! – донесся из-за моей спины папин голос. – Теперь хоть какое-то время Робби с его прилипалой-братцем будут держаться на своей стороне улицы.

      Тут я увидела, какое безобразие те оставили после себя на тротуаре, и у меня внутри все упало.

      Кристен утерла нос и засопела. Ее коленки были ободраны, по одной голени струилась кровь.

      – Жаль твою лимонадную стойку, – сочувственно произнесла она.

      У меня задрожал подбородок.

      – Теперь у меня никогда не будет своей «Волшебной пыли памяти».

      Джеймс посмотрел на меня очень странным взглядом.

      – Кристен, зайди к нам, миссис Тирни залепит тебе пластырем колени, – предложил отец.

      – Я хочу домой, – захныкала Кристен, осторожно коснувшись ободранного места.

      – Я ее отведу, – подхватил ее под локоть Ник. – Увидимся позже, – кивнул он на прощанье Джеймсу.

      Когда Кристен с Ником ушли, папа посмотрел на моего нового знакомого.

      – Как тебя зовут, сынок?

      – Джеймс, сэр. – Он быстро вытер ладони о рубашку и протянул руку моему отцу: – Джеймс Донато.

      Папа пожал ему ладонь.

      – Приятно познакомиться, Джеймс. Может, зайдешь к нам? Умоешься. Приведешь себя в порядок.

      Джеймс быстро взглянул на меня.

      – Да, сэр.

      – Эйми, проводи Джеймса на кухню. Сейчас скажу маме, чтобы принесла пластырь.

      К тому времени, как мама отыскала мазь и пластырь, губа у Джеймса перестала кровоточить. Его губы распухли, и он сидел возле меня на кухонном табурете, прижимая к лицу пакетик с замороженным горошком.

      Я между тем без умолку расспрашивала его обо всем. Мне все-все-все хотелось о нем узнать. Да, он будет учиться в той же школе, что и я. Да, он любит играть в футбол. Нет, он еще ни разу никого не бил. Да, рука у него ноет…

      Когда я спросила, сколько ему лет, он дважды поднял растопыренную пятерню, а потом, отдельно, еще один палец. Одиннадцать.

      – А сестры у тебя есть?

      Он помотал головой.

      – А братья?

      Он поднял два пальца, потом резко мотнул головой и один палец убрал.

      Я рассмеялась:

      – Должно быть, Робби крепко тебя стукнул, раз ты не помнишь, сколько у тебя братьев!

      Джеймс нахмурился.

      – Брат у меня один. А Робби дерется, как младенец.

      Я расхохоталась, но тут же обеими ладонями зажала себе рот, боясь, что он подумает, будто я смеюсь над ним и его неверными подсчетами, а вовсе не над тем, какое лицо было у Робби, когда ему вмазал Джеймс. В жизни не видела, чтобы Робби так быстро уносил ноги!

      Джеймс с любопытством огляделся в кухне. В духовке пекся мамин яблочный пирог для воскресной вечеринки с игрой в «пунто-банко». Из радио, которое папа вынес на улицу, в окна лилась классическая музыка.

      Гость, поерзав на табурете, признался:

      – Мне тут нравится.

      – Я бы тоже хотела побывать у тебя дома.

      Я очень надеялась, что Джеймс захочет стать моим другом, потому что он мне ужасно понравился. У


Скачать книгу