Лазурь на его пальцах. Кэрри Лонсдейл

Лазурь на его пальцах - Кэрри Лонсдейл


Скачать книгу
свежему воздуху.

      – Значит, решено. Тогда я прощаюсь. – Надя обняла меня, потом пожала руку Яну: – Замечательная экспозиция!

      – Еще одну минутку, – спохватился Ян, когда Надя ушла. – Надо сказать Венди, что я ухожу.

      В ожидании его возвращения я хотела было напоследок еще разок взглянуть на понравившуюся мне фотокартину. Однако кто-то отвернул ее от окна изображением внутрь галереи. Табличка с ценой сменилась новой, где черными жирными буквами было написано: «Продано».

      Наконец вернулся Ян.

      – У вас расстроенный вид. Из-за чего хмуритесь?

      Я указала на новую табличку.

      – Я, конечно, рада за вас, что вы продали работу, но совру, если скажу, что меня это не огорчило.

      Он скосил глаза на табличку.

      – Хм, любопытно… – пробормотал он и, придержав меня ладонью чуть ниже талии, вывел наружу. – Так куда нам?

      – Восемь кварталов вон в ту сторону. – Я указала направление и накинула палантин.

      – А уже есть какие-либо планы насчет завтрашнего великого события? – поинтересовался Ян по дороге.

      Я мотнула головой:

      – Буду сидеть дома. Потом, может быть, поужинаю с подругами.

      – В свой двадцать девятый день рождения я прятался от крокодилов в национальном парке Эверглейдс.

      Я рассмеялась:

      – Нет, это совсем не мой вариант приятного времяпрепровождения.

      – Зато я сделал несколько чудесных фотографий. Сами потом увидите. – Он поскреб пальцами подбородок. – А в свое тридцатилетие я целый день протрясся на спине у мула в Перуанских Андах.

      – Позвольте-ка угадаю! Потом вы всю ночь просидели на тазике со льдом?

      Он весело усмехнулся:

      – Нет, но что-то вроде этого. Зад болел целую неделю.

      Мы перешли улицу и миновали еще один квартал.

      – А о каких еще днях рождения мне не помешало бы знать? Или на тридцати они иссякли?

      – Пока это все, что есть.

      Ян направил меня в тускло освещенное углубление в стене.

      – А куда мы идем?

      – Праздновать ваш день рождения.

      Он придержал дверь, пропуская меня внутрь. Мы оказались в уютном французском ресторанчике под названием «La Petite Maison[4]». Ян тут же поднял два вытянутых пальца, подзывая официантку.

      – Нам, пожалуйста, столик на двоих для кофе с десертом.

      Девушка проводила нас к маленькому столику перед украшенным кружевной занавеской окошком. Ян предложил мне стул и что-то тихонько сказал официантке, после чего она вручила нам меню и удалилась.

      Я окинула взглядом покрытые белыми скатертями столы, хрустальные светильники, с изяществом развешанные по стенам:

      – Почему-то мне очень трудно вообразить, чтобы вы тут часто ужинали.

      – Ни разу здесь не был.

      Ян развернулся на стуле и огляделся вокруг, после чего с улыбкой оборотился ко мне:

      – По мне, не лучший выбор, однако они сейчас открыты. – Он взглянул на часы: – Уже почти одиннадцать.

      Буквально через несколько секунд официантка подала нам кофе.

      – А что, пахнет неплохо, –


Скачать книгу

<p>4</p>

«Маленький домик» (фр.).