Waterloo Days. Eaton Charlotte Annie Waldie

Waterloo Days - Eaton Charlotte Annie Waldie


Скачать книгу
brother had engaged, and made an agreement to pay for, horses, upon the condition of their being in readiness to convey us to Antwerp at a moment's warning, by day or night, if required. We had not, however, the smallest intention of leaving Brussels for some days to come, unless some sudden and unexpected change in public events should render it absolutely necessary. Thinking it, however, prudent to be prepared, we had sent our valet de place to la blanchisseuse to desire her to send home everything belonging to us early in the morning. La blanchisseuse sent back a message literally to this effect, – "Madame," said the valet, addressing himself to me in French, "the blanchisseuse says, that if the English should beat the French, she will iron and plait your clothes, and finish them for you; but if, au contraire, these vile French should get the better, then she will assuredly send them all back quite wet – tout mouillé – early to-morrow morning." At this speech, which the valet delivered with immoveable gravity, we all, with one accord, burst out a laughing, irresistibly amused to find that amongst the important consequences of Buonaparte's gaining the victory, would be our clothes remaining unplaited and unironed; and that the British were, in a manner, fighting, in order that the getting up of our fine linen might be properly performed. The valet, as soon as he could obtain a hearing, went on to say, that he sincerely hoped we should get our clothes dried and finished, and that the English would beat "ces diables de Français;" but this seemed quite a secondary consideration with the valet, compared with ironing our clothes, and we were again seized with an uncontrollable fit of laughter. Even the valet's long face of dismay relaxed into something like a smile, and, as he left the room, he said to himself, "Mais ces demoiselles sont bien enjouées."

      It was half-past twelve; and hopeless now of hearing any further news from the army, we were preparing to retire to rest – but rest was a blessing we were not destined to enjoy in Brussels. We were suddenly startled by the sound of the rapid rolling of heavy military carriages passing at full speed through the Place Royale: – a great tumult instantly took place among the people below; the baggage waggons, which we knew were not to set off, except in a case of emergency, were harnessed in an instant, and the noise and tumult became every instant more alarming. For some minutes we listened in silence: faster and faster, and louder and louder, the long train of artillery continued to roll through the town: – the cries of the affrighted people increased. I hastily flew out to inquire the cause of this violent commotion. The first person I encountered was a poor, scared fille de chambre, nearly frightened out of her wits. "Ah, madame!" she exclaimed, "les François sont tout près; dans une petite demi-heure ils seront ici. – Ah, grand Dieu! Ah, Jésus! Jésus! que ferons-nous! que ferons-nous!" In vain I eagerly asked how she knew, or why she believed, or from whence this news came, that the French were near? She could only reiterate, again and again, "Les François sont tout près – les François sont tout près!" my questions were unanswered and unheard; but suddenly recollecting herself, she earnestly besought us to set off instantly, exclaiming, "Mais, mesdames, vous êtes Anglaises – il faut partir tout de suite —tout de suite," she repeated, with great emphasis and gesticulation, and then resumed her exclamations and lamentations.

      As I flew down stairs the house seemed deserted. The doors of the rooms (which in foreign hotels are not only shut, but locked) were all wide open; the candles were burning upon the tables, and the solitude and silence which reigned in the house formed a fearful contrast to the increasing tumult without. At the bottom of the staircase a group of affrighted Belgians were assembled, all crowding and talking together with Belgic volubility. They cried out that news had arrived of the battle having terminated in the defeat of the British; that all the artillery and baggage of the army were retreating; and that a party of Belgians had just entered the town, bringing intelligence that a large body of French had been seen advancing through the woods to take Brussels, and that they were only two leagues off. In answer to my doubts and my questions, they all exclaimed, "Ah! c'est trop vrai; c'est trop vrai. Ne restez pas ici, mademoiselle, ne restez pas ici; partez, éloignez vous vîte: c'est affreux!"

      "Mais demain matin – " I began.

      "Ah! demain matin," eagerly interrupted a little good-humoured Belgic woman belonging to the hotel – "demain matin il n'y aura pas plus le tems – une autre heure peut-être, et il ne sera pas plus possible de partir." "Ecoutez, mademoiselle, écoutez!" they cried, turning paler and paler as the thundering noise of the artillery increased. At this moment several people, among whom were some English gentlemen and servants, rushed past us to the stables, calling for their carriages to be got ready instantly. "Apprêtes les chevaux, tout de suite – Vite! vite! il n'a pas un moment!" was loudly repeated in all the hurry of fear. These people confirmed the alarm. I sent for our côcher, and most reluctantly we began to think that we must set off; when we found, to our inexpressible joy, that the long trains of artillery, which still continued to roll past with the noise of thunder, were not flying from the army, but advancing to join it. It is impossible to conceive the blessed relief this intelligence gave us. From that moment we felt assured that the army was safe, and our fears for ourselves were at an end. My brother, who had been roused from his sleep, and who, like many other people, had been running about half-dressed, and was still standing in his nightcap, in much perplexity what to do, now went to bed again with great joy, declaring he was resolved to disturb himself no more about these foolish alarms.

      We were now perfectly incredulous as to the whole story of the French having been seen advancing through the woods to take Brussels; but the Belgians still remained convinced of it; and though they differed about how it would be done, they all agreed that Brussels would be taken. Some of them said that the British, and some that the Prussians, had been defeated, and some that both of them had been defeated, and that the French, having broken through their lines, were advancing to take Brussels; others believed that Buonaparte, while he kept the allies employed, had sent round a detachment, under cover of night, by a circuitous route, to surprise the town; but it seemed to be the general opinion, that before morning the French would be here. The town was wholly undefended, either by troops or fortifications; it was well known to be Napoleon's great object to get possession of it, and that he would leave no means untried to effect it. The battle had been fought against the most fearful disparity of numbers, and under the most disadvantageous circumstances to the British. Its event still remained unknown; above all, no intelligence from our army had arrived. Under such circumstances it was not surprising that the general despondency should be so great; while continual rumours of defeat, disaster, and dismay, and incessant alarms, only served to confirm their worst fears. As the French, however, had not yet come, this panic in some degree subsided, and comparative quietness seemed to be restored. Great alarm, however, continued to prevail through the whole night, and the baggage waggons stood ready harnessed to set off at a moment's notice. Several persons took their departure, but we quietly went to bed. My sister, however, only lay down in her clothes, observing, half in jest, and half in earnest, that we might, perhaps, be awakened by the entrance of the French; and overcome with fatigue, we both fell fast asleep. Her prediction seemed to be actually verified, for at six o'clock we were roused by a violent knocking at the room-door, accompanied by the cries of "Les François sont ici! les François sont ici!" Starting out of bed, the first sight we beheld from the window was a troop of Belgic cavalry galloping from the army at the most furious rate, through the Place Royale, as if the French were at their heels; and instantly the whole train of baggage waggons and empty carts, which had stood before our eyes so long, set off, full speed, by the Montagne de la Cour, and through every street by which it was possible to effect their escape. In an instant the whole great square of the Place Royale, which had been crowded with men, horses, carts, and carriages, was completely cleared, as if by magic, and entirely deserted. The terrified people fled in every direction, as if for their lives. While my sister, who had never undressed, flew to rouse my brother, and I threw on my clothes I scarcely knew how; I heard again the dreadful cries of "Les François sont ici! Ils s'emparent de la porte de la ville!" My toilet, I am quite certain, did not occupy one minute; and as I flew down stairs, in the hope that it might yet be possible to effect our escape, I met numbers of bewildered-looking people running about half-dressed in every direction, in all the distraction of fear. The men with their nightcaps on, and half their clothes under their arms; the women with their dishevelled hair hanging about their shoulders, and all of them pale as death, and trembling in every limb. Some were flying down stairs loaded with all sorts of packages; others running up to the garrets sinking under the accumulated weight


Скачать книгу