The Exemplary Novels of Cervantes. Miguel de Cervantes Saavedra

The Exemplary Novels of Cervantes - Miguel de Cervantes Saavedra


Скачать книгу
to the place where Rincon had privily witnessed all that had passed. But a little behind him stood another basket-boy, who had also seen the whole transaction; and at the moment when Cortado passed the handkerchief to Rincon, the stranger accosted the pair.

      "Tell me, gallant gentlemen," said he, "are you admitted to the Mala Entrada,17 or not?"

      "We do not understand your meaning, noble Sir," replied Rincon.

      "How! not entered, brave Murcians?" replied the other.

      "We are neither of Murcia18 nor of Thebes," replied Cortado. "If you have anything else to say to us, speak; if not, go your ways, and God be with you."

      "Oh, your worships do not understand, don't you?" said the porter; "but I will soon make you understand, and even sup up my meaning with a silver spoon. I mean to ask you, gentlemen, are your worships thieves? But why put the question, since I see well that you are thieves; and it is rather for you to tell me how it is that you have not presented yourselves at the custom-house of the Señor Monipodio."

      "Do they then pay duty on the right of thieving in this country, gallant Sir?" exclaimed Rincon.

      "If they do not pay duty, at least they make them register themselves with the Señor Monipodio, who is the father, master, and protector of thieves; and I recommend you to come with me and pay your respects to him forthwith, or, if you refuse to do that, make no attempt to exercise your trade without his mark and pass-word, or it will cost you dearly."

      "I thought, for my part," remarked Cortado, "that the profession of thieving was a free one, exempt from all taxes and port dues; or, at least, that if we must pay, it is something to be levied in the lump, for which we give a mortgage upon our shoulders and our necks; but since it is as you say, and every land has its customs, let us pay due respect to this of yours; we are now in the first country of the world, and without doubt the customs of the place must be in the highest degree judicious. Wherefore your worship may be pleased to conduct us to the place where this gentleman of whom you have spoken is to be found. I cannot but suppose, from what you say, that he is much honoured, of great power and influence, of very generous nature, and, above all, highly accomplished in the profession."

      "Honoured, generous, and accomplished! do you say?" replied the boy: "aye, that he is; so much so, that during the four years that he has held the seat of our chief and father, only four of us have suffered at Finibusterry;19 some thirty or so, and not more, have lost leather; and but sixty-two have been lagged."

      "Truly, Sir," rejoined Rincon, "all this is Hebrew to us; we know no more about it than we do of flying."

      "Let us be jogging, then," replied the new-comer, "and on the way I will explain to you these and other things, which it is requisite you should know as pat as bread to mouth;" and, accordingly, he explained to them a whole vocabulary of that thieves' Latin which they call Germanesco, or Gerigonza, and which their guide used in the course of his lecture, – by no means a short one, for the distance they had to traverse was of considerable length.

      On the road, Rincon said to his new acquaintance, "Does your worship happen to be a Thief?"

      "Yes," replied the lad, "I have that honour, for the service of God and of all good people; but I cannot boast of being among the most distinguished, since I am as yet but in the year of my novitiate."

      "It is news to me," remarked Cortado, "that there are thieves for the service of God and of good people."

      "Señor," the other replied, "I don't meddle with theology; but this I know, that every one may serve God in his vocation, the more so as daddy Monipodio keeps such good order in that respect among all his children."

      "His must needs be a holy and edifying command," rejoined Rincon, "since it enjoins thieves to serve God."

      "It is so holy and edifying," exclaimed the stranger, "that I don't believe a better will ever be known in our trade. His orders are that we give something by way of alms out of all we steal, to buy oil for the lamp of a highly venerated image, well known in this city; and we have really seen great things result from that good work. Not many days ago, one of our cuatreros had to take three ansias for having come the Murcian over a couple of roznos, and although he was but a poor weak fellow, and ill of the fever to boot, he bore them all without singing out, as though they had been mere trifles. This we of the profession attribute to his particular devotion to the Virgin of the Lamp, for he was so weak, that, of his own strength, he could not have endured the first desconcierto of the hangman's wrist. But now, as I guess, you will want to know the meaning of certain words just used; I will take physic before I am sick – that is to say, give you the explanation before you ask for it.

      "Be pleased to know then, gentlemen, that a cuatrero is a stealer of cattle, the ansia is the question or torture. Roznos– saving your presence – are asses, and the first desconcierto is the first turn of the cord which is given by the executioner when we are on the rack. But we do more than burn oil to the Virgin. There is not one of us who does not recite his rosary carefully, dividing it into portions for each day of the week. Many will not steal at all on a Friday, and on Saturdays we never speak to any woman who is called Mary."

      "All these things fill me with admiration," replied Cortado; "but may I trouble your worship to tell me, have you no other penance than this to perform? Is there no restitution to make?"

      "As to restitution," returned the other, "it is a thing not to be mentioned; besides, it would be wholly impossible, on account of the numerous portions into which things stolen have to be divided before each one of the agents and contractors has received the part due to him. When all these have had their share, the original thief would find it difficult to make restitution. Moreover, there is no one to bid us do anything of that kind, seeing that we do not go to confession. And if letters of excommunication are out against us, they rarely come to our knowledge, because we take care not to go into the churches while the priests are reading them, unless, indeed, it be on the days of Jubilee, for then we do go, on account of the vast profits we make from the crowds of people assembled on that occasion."

      "And proceeding in this manner," observed Cortado, "your worships think that your lives are good and holy?"

      "Certainly! for what is there bad in them?" replied the other lad! "Is it not worse to be a heretic or a renegade? or to kill your father or mother?"

      "Without doubt," admitted Cortado; "but now, since our fate has decided that we are to enter this brotherhood, will your worship be pleased to step out a little, for I am dying to behold this Señor Monipodio, of whose virtues you relate such fine things."

      "That wish shall soon be gratified," replied the stranger, "nay even from this place we can perceive his house: but your worships must remain at the door until I have gone in to see if he be disengaged, since these are the hours at which he gives audience."

      "So be it," replied Rincon; and the thief preceding them for a short distance, they saw him enter a house which, so far from being handsome, had a very mean and wretched appearance. The two friends remained at the door to await their guide, who soon reappeared, and called to them to come in. He then bade them remain for the present in a little paved court, or patio,20 so clean and carefully rubbed that the red bricks shone as if covered with the finest vermilion. On one side of the court was a three-legged stool, before which stood a large pitcher with the lip broken off, and on the top of the pitcher was placed a small jug equally dilapidated. On the other side lay a rush mat, and in the middle was a fragment of crockery which did service as the recipient of some sweet basil.

      The two boys examined these moveables attentively while awaiting the descent of the Señor Monipodio, but finding that he delayed his appearance, Rincon ventured to put his head into one of two small rooms which opened on the court. There he saw two fencing foils, and two bucklers of cork hung upon four nails; there was also a great chest, but without a lid or anything to cover it, with three rush mats extended on the floor. On the wall in face of him was pasted a figure of Our Lady – one of the coarsest of prints – and beneath it was a small basket of straw,


Скачать книгу

<p>17</p>

Mala Entrada, the evil way.

<p>18</p>

In the slang dialect of Spain, Murcian and Murcia, mean thief, and the land of thieves.

<p>19</p>

In finibus terræ, that is to say, at the gallows, or garotte, which to the thief is the end of the earth and all things.

<p>20</p>

The Patio, familiar to all who have visited Seville, as forming the centre of the houses, and which serves in summer as the general sitting-room, so to speak, of the family.