Одинокий демон: Черт-те где. Студентус вульгариус. Златовласка зеленоглазая (сборник). Андрей Кощиенко

Одинокий демон: Черт-те где. Студентус вульгариус. Златовласка зеленоглазая (сборник) - Андрей Кощиенко


Скачать книгу
уже надоевшее амбре лошадей и навоза.

      Блин!

      Князь спешился и вместе со свитой определился в центральный ярко-красный шатер. Фелию расположили в стоящем справа от него белом, а мне достался левый синий. Гости же устроились кто как мог. Кто в свои шатры, кто на свежем воздухе. Только все выгрузились, как ко мне явились посыльные от князя и позвали за стол.

      Не понял, мы сюда жрать приехали, что ли? Я направился к столу, за которым уже сидели Гессен и Фелия. Мы же на охоту собирались! Есть можно было и в замке, там удобнее…

      Едва я уселся рядом с невестой, как у стола громко зазвучали какие-то гнусавые трубы. Похоже, это был какой-то важный этап охоты. Важный-то важный, но я на какое-то время стал глухим на левое ухо, когда мне в него со всей дури загудели.

      А чтоб тебя! Я разозлился, затыкая ухо пальцем и оборачиваясь в сторону дудельшика. Наткнулся на красную рожу с вытаращенными глазами и неестественно, до треска, раздутыми щеками. Чтоб ты лопнул, придурок, пожелал я ему, пытаясь отодвинуться подальше от ревущей трубы.

      Тут я заметил обращенный на меня злорадный взгляд Фелии. Сама она сидела, прикрыв уши ладошками.

      Ясно. Значит, все в курсе, что за чем тут следует, один я деревенщина, первый раз на охоте и получаю по ушам, подумал я, осторожно ковыряя у себя в ухе мизинцем.

      Внезапно дудеть перестали, и наступила оглушительная тишина.

      Спустя несколько мгновений откуда-то издалека донесся ответный звук труб, потом, через некоторое время, еще – чуть дальше, и еще.

      По репликам загомонивших вокруг людей, я понял, что это подали сигнал загонщикам, начинать движение.

      И что, куда они гнать-то собрались? На нас, что ли? Прямо на столы? Если так, то сейчас тут будет весело!

      Но я оказался неправ. За столы мы сели, чтобы сказать пару тостов и вмазать по паре раз из кубков. Быстро сделав это, видно, совершенно необходимое для охоты дело, князь подал знак, и сидевшие стали выбираться из-за столов и опять лезть на лошадей.

      Дурь какая-то, недоумевал я, карабкаясь на своего коня. Чего слезать-то было? Вмазать можно было и на лошади…

      Сев на коня, я проехал за князем пару шагов в сторону от опушки и встал, потому что встали все.

      Тут подбежали слуги и начали за поводья растаскивать лошадей, выстраивая их в линию, на небольшом расстоянии друг от друга, у вкопанных в землю желтых флажков. Расставив лошадей, слуги остались держать их под уздцы, а сзади появились еще люди, несущие в руках какие-то палки с дугами и колчаны, из которых торчали разноцветные оперения стрел.

      Е-мое, арбалеты, изумился я, когда понял, что это такое. И Фелия тоже будет палить?

      Я оглянулся по сторонам, пытаясь определить, куда она делась. Невеста обнаружилась справа на взгорочке, в толпе дам.

      Ага, охота не женское дело, понял я, увидев эту разноцветную толпу. И правильно! Я вспомнил, как мы ездили с отцом и братьями в Эсферато на охоту на рюкрога. Совсем не для демонес! Вот то была охота так охота! Не то, что это несчастье…

      – Господин, пожалуйста,


Скачать книгу