Море и цивилизация. Мировая история в свете развития мореходства. Линкольн Пейн

Море и цивилизация. Мировая история в свете развития мореходства - Линкольн Пейн


Скачать книгу
XVI века описывает их так: «Они держатся вровень с водой,[55] порой их захлестывает волнами; важные путешественники, желая остаться сухими, требуют, чтобы поверх сочленений бревен настилали доски. Иногда такие суда имеют столбы и поперечные бревна, установленные вроде стенок повозки, чтобы дети не падали за борт… Для защиты от солнца делается небольшая соломенная хижина». Бальсы двигались с помощью весел и одного-двух треугольных косых парусов, реже паруса бывали квадратными. Главный интерес испанцев был прикован к никогда прежде не виденному ими рулевому механизму, не имевшему аналогов в евразийских водах. Бальсы управлялись не веслом или рулем, а опусканием или подниманием нескольких швертов втыкающегося типа, называемых гуарес, которые располагались на некотором расстоянии друг от друга между бревнами на промежутке от носа до кормы, так что «погружая некоторые из них в воду[56] и несколько приподнимая остальные, можно было выбираться на ветер, уходить под ветер, идти галсами с разворотом или идти по ветру, а также дрейфовать, и все это должным маневрированием [с помощью гуарес] применительно к нужной цели». Автор этого описания, испанский морской офицер, был настолько впечатлен простотой такого «маневрирования килем», что рекомендовал (пусть и безуспешно) устанавливать гуарес на спасательные плоты европейских кораблей.

      При имеющихся климатических факторах путешествие из Эквадора в Мексику или Гватемалу и обратно более благоприятно по пути с юга на север. Компьютерное моделирование показывает, что кратчайший путь к северу[57] (по большей части в прямой видимости берега) занял бы сорок шесть дней, в то время как путь к югу – девяносто три дня. Хотя сезонная разница между самым долгим и самым коротким путем от Эквадора несущественна, лучше всего плавать в апреле. Самое благоприятное время для плавания на юг – с февраля до апреля, однако из-за встречных течений и ветров приходилось дважды уходить из прибрежных вод в открытое море. У Гватемалы бальса должна была пройти 200 морских миль на юг и затем повернуть на восток к берегам Сальвадора, а второй участок открытого моря, протяженностью около 400 миль, лежал от северной оконечности Панамского залива до берега Эквадора.

      Несмотря на обилие внутриматериковых водных передвижений в Центральной Америке, примеру эквадорских мореходов не последовали[58] ни ольмеки (1200–300 гг. до н. э.), ни майя (300–1000 гг. н. э.), ни ацтеки (1200–1519 гг. н. э.): никто из них,[59] по-видимому, не пускался в путь более сложный, чем короткие прибрежные плавания, и не ходил под парусом. На восточном берегу Центральной Америки морская торговля с дальними землями известна только у племен майя-путун[60] между XIII и XV веком. Расцвет культуры майя (430–830 гг.) был уже далеко позади, однако различные товары – такие как соль, обсидиан, нефрит и медь, перья кетцаля, какао-бобы, хлопок, рабы, глиняные изделия – оставались связующими звеньями между центрами береговой торговли


Скачать книгу

<p>55</p>

«Они держатся вровень с водой…» – Salazar de Villasante, Ibid., 62.

<p>56</p>

«погружая некоторые из них в воду…» – Jorge Juan y Santacilia, Relacion Historica del Viage a la America Meridionel (1748), в книге Edwards, Aboriginal Watercraft, 73–74, и n. 33. Хуан-и-Сантасилья впоследствии стал главным конструктором испанского флота. Его двухтомный трактат по судостроению Examen maritimo, theorico practico… (1771) оставался учебником для многих поколений кораблестроителей. См. Ferreiro, Ships and Science, 272–75.

<p>57</p>

кратчайший путь к северу… – Callaghan, “Prehistoric Trade Between Ecuador and West Mexico”, 801–3.

<p>58</p>

примеру эквадорских мореходов не последовали… – Chapman, “Port of Trade Enclaves in Aztec and Maya Civilization”, 131–42.

<p>59</p>

никто из них… – Epstein, “Sails in Aboriginal Mesoamerica”.

<p>60</p>

майя-путун… – Allaire, “Archaeology of the Caribbean Region”, 711–12.