Speaking of Prussians–. Cobb Irvin Shrewsbury

Speaking of Prussians– - Cobb Irvin Shrewsbury


Скачать книгу
onward step, ruthlessness and determination and being ready had brought to them victory, conquest, spoils of war. Why, these men were like beings from another world – a world of whose existence we, on this side of the water, had never dreamed.

      And it was then I promised myself, if I had the luck to get back home again with a whole skin and a tongue in my head and a pen in my hand, I would in my humble way preach preparedness for America; not preparedness with a view necessarily of making war upon any one else, but preparedness with a view essentially of keeping any one else from making war upon us without counting the risks beforehand.

      In my own humble and personal way I have been preaching it. In my own humble and personal way I am preaching it right this minute. And if my present narrative is so very personal it is because I know that the personal illustration is the best possible illustration, and that one may drive home his point by telling the things he himself has seen and felt better than by dealing with the impressions and the facts which have come to him at secondhand.

      Also, it seems to me, since the break came, that now I am free to use weapons which I did not feel I had the right to use before that break did come. Before, I was a newspaper reporter, engaged in describing what I saw and what I heard – not what I suspected and what I feared. Before, I was a neutral citizen of a neutral country.

      I am not a neutral any more. I am an American! My country has clashed with a foreign Power, and the enemy of my country is my enemy and deserving of no more consideration at my hands than he deserves at the hands of my country. Moreover, I aim to try to show, as we go along, that any consideration of mercy or charity or magnanimity which we might show him would be misinterpreted. Being what he is he would not understand it. He would consider it as an evidence of weakness upon our part. It is what he would not show us, and if opportunity comes will not show us, any more than he showed it to Belgium or to France, or to Edith Cavell, or to those women and those babies on the Lusitania.

      He did not make war cruel – it already was that; but he has kept it cruel. War with him is not an emotional pastime; not a time for hysterical lip service to his flag; not a time for fuss and feathers. And, most of all, it is to him not a time for any display of mawkish, maudlin forbearance to his foe; but, instead, it is a deadly serious, deadly terrible business, to the successful prosecution of which he and his rulers, and his government, and his whole system of life have been earnestly and sincerely dedicated through a generation of preparation, mental as well as physical.

      IV

      When I think back on those first stages – and in some respects the most tragic stages – of the great war, I do not see it as a thing of pomp and glory, of splendid panorama, pitched on a more impressive scale than any movement ever was in all the history of mankind. I do not, in retrospect, see the sunlight glinting on the long, unending, weaving lanes of bayonets; or the troops pouring in grey streams, like molten quicksilver, along all those dusty highroads of Northern Europe; or the big guns belching; or the artillery horses going galloping into action; or the trenches; or the camps; or the hospitals; or the battlefields. I see it as it is reflected in certain little, detached pictures – small-focused, and incidental to the great horror of which they were an unconsidered part – but which, to me, typify, most fitly of all, what war means when waged by the rote and rule of Prussian militarism upon the civilian populace of an invaded country.

      I see again the little red-bearded priest of Louvain who met us on the day we first entered that town; who took us out of the panic of the street where the inhabitants fluttered about in aimless terror, like frightened fowl in a barnyard; and who led the way for us through a little wooden gateway, set in the face of a high brick wall. It was as though we were in another world then, instead of the little world of panic and distress we had just quit. About a neglected tennis court grew a row of pear trees, and under a laden grape arbour at the back sat four more priests, all in rusty black gowns. They got up from where they sat and came and spoke to us, and took us into a little cellar room, where they gave us a bottle of their homemade wine to drink and handfuls of their ripened pears to eat, and tried to point out to us, on a map, where they thought the oncoming Germans might be, none of us knowing that already uhlan scouts were entering the next street but one. As we were leaving, the eldest priest took me by the coat lapels and, with his kind, faded old eyes brimming and his gentle old face quivering, he said to me in broken English:

      "My son, it is not right that war should come to Belgium. We had no part in the quarrel of these, our great neighbours. My son, we are not a bad people here – do not believe them should they tell you so. For I tell you we are a good people. We are a very good people. All the week my people work very hard, and on Sunday they go to church; and then perhaps they go for a walk in the fields. And that, to them, is all they know of life.

      "My son," he said, "you come from a great country – you come from the greatest of all the countries. Surely your country, which is so great and so strong, will not let my little country perish from off the face of the earth?"

      Because we had no answer for him we went away. And when, six weeks later, I returned to ruined and devastated Louvain, I picked my way through the hideous wreckage of the streets to the little monastery again. Behold! the brick wall was a broken heap of wrecked, charred masonwork; and the pear trees were naked stumps, which stood up out of a clay waste; and the little cellar room, where we ate our pears and drank our wine, was a hole in the ground now, full of ill-smelling rubbish and fouled water, with the rotted and bloated corpse of a dead horse floating in the water, poisoning the air with the promise of pestilence. And the priests who once had lived there were gone; and none in all that town knew where they had gone.

      Always, too, when thinking of the war, I think of the refugees I saw, but mostly of those I saw after Antwerp had fallen in the early days of October and I was skirting Holland on my way back out of Germany to the English Channel. I had seen enough refugees before then, God knows! – men and women and children, old men and old women and little children and babies in arms, fleeing by the lights of their own burning houses over rainy, wind-swept, muddy roads; vast caravans of homeless misery, whose members marched on and on until they dropped from exhaustion. And when they had rested a while at the miry roadside, with no beds beneath them but the earth and no shelters above them but the black umbrellas to which they clung, they got up and went on again, with no destination in view and no goal ahead; but only knowing, I suppose, that what might lie in front of them could not be worse than what they left behind them. But never – until after Antwerp – did there seem to be so many of them, and never did their plight seem so pitiable. Over every road that ran up out of Belgium into Holland – and that in this populous corner of Europe meant a road every little while – they poured all day in thick, jostling, unending, unbroken streams. I marked how the sides of every wayside building along the Dutch frontier was scrawled over with the names of hundreds of refugees, who already had passed that way; and, along with their names, the names of their own people, from whom they were separated in the haste and terror of flight, and who – by one chance in a thousand – might come that way and read what was there written, and follow on.

      Конец ознакомительного фрагмента.

      Текст предоставлен ООО «ЛитРес».

      Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.

      Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.

/9j/4AAQSkZJRgABAQEASABIAAD/2wBDAAMCAgMCAgMDAwMEAwMEBQgFBQQEBQoHBwYIDAoMDAsKCwsNDhIQDQ4RDgsLEBYQERMUFRUVDA8XGBYUGBIUFRT/2wBDAQMEBAUEBQkFBQ
Скачать книгу